来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
ressemblances et différences
gelijkenissen en verschillen
最后更新: 2012-04-06
使用频率: 2
质量:
similitudes et différences entre les mesures correctives appliquées
corrigerende maatregelen: gelijkenissen en verschillen
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
points communs et différences.
overeenkomsten en verschillen.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
entrées passées et futures dans la zone euro: similitudes et différences
voorbije en toekomstige toetredingen tot de eurozone: gelijkenissen en verschillen
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
il convient de clarifier les similitudes et les différences entre ces documents.
de overeenkomsten en verschillen tussen deze twee zouden verduidelijkt moeten worden.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
les systèmes de protection sociale dans la communauté: similitudes et différences.
de socialezekerheidsstelsels in de gemeenschap: overeenkomsten en verschillen.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
différences de qualité et différences de prix
prijs- en volume-indexcijfers voor andere aggregaten
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
similitudes et différences omme on l'a indiqué cidessus, les systèmes de protection
de voornaamste leemtes in de dekking bestaan in de zuidelijke lid-staten (griekenland, spanje, italië en portugal) waar, anders dan elders in de unie. geen garanties bestaan op het gebied van ten minste een minimumniveau van inkomenssteun onder alle omstandigheden.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
chapitre 1 les systèmes de protection sociale dans la communauté: similitudes et différences
hoofdstuk 1 - socialezekerheidsstelsels in de gemeenschap: overeenkomsten en verschillen.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
chapitre 1 - les systèmes de protection sociale dans la communauté: similitudes et différences
bijstand et premievrije stelsel is van toepassing op alle ingezetenen
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
les points suivants mettent en évidence les principales similitudes et différences entre les instruments:
in de volgende punten wordt ingegaan op de belangrijkste verschillen en overeenkomsten tussen de instrumenten.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
mais un examen plus approfondi fait apparaître des similitudes.
bij nadere bestudering blijkt echter, dat veel projecten in dit opzicht duidelijke overeenkomsten vertonen.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
capacité d’adaptation, vulnérabilité et différences régionales
aanpassingsvermogen, kwetsbaarheid en regionale verschillen
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
cependant, des études récentes ont établi des similitudes entre le jeu et la toxicomanie69.
recente studies hebben evenwel aangetoond dat er gelijkenissen bestaan tussen gokken en drugs-, alcohol-, en soortgelijke verslavingen69.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
similitudes et différences entre leconcept d'économie sociale etl'approche de l'organisation sans butlucratif
in de se-benaderingworden non-profit-eenhedendie niet democratisch werken,over het algemeen uitgesloten van de ts,hoewel wordt aanvaard dat non-profitvrij-willigersorganisatiesdieniet-marktdienstengratis of tegen economisch niet-significanteprijzen leveren aan personen of families,kunnen worden opgenomen in de se.dezenon-profitinstellingen stavenhunsociaal nutdoor gratis verdienstengoederen of dienstente leveren aanindividuen of families.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
ces données et différences augmentent avec le nombre d'enfants.
hoe groter het aantal kinderen, hoe groter het verschil.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
il existe des similitudes entre le programme mlis et le contenu d'autres programmes communautaires.
er was sprake van enige overeenkomst tussen mlis en de inhoud van andere eu‑programma's.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
il considère que l'analyse des similitudes et des différences contenues dans cette étude sera d'une grande utilité pour les travaux en cours.
deze conclusies zijn in ruime mate ingegeven door de benadering en de methodes die zijn opgenomen in het witboek over de verwezenlijking van de interne markt (5) en die in deze context hun doeltreffendheid hebben bewezen.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
3.1 les ports maritimes européens se caractérisent par un certain nombre de similitudes et de différences qui sont déterminantes pour la politique à mener.
3.1 de europese zeehavens worden gekenmerkt door een aantal overeenkomsten en verschillen die bepalend zijn met betrekking tot het te voeren beleid.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
cette communication donne une analyse des différences, des similitudes et des complémentarités entre les diverses formes de reconnaissance.
in deze mededeling wordt een analyse gemaakt van de verschillen, overeenkomsten en complementariteit tussen de diverse vormen van erkenning.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量: