来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
notre rapide passage à travers la méditerranée ne lui avait pas permis de mettre ses projets à exécution, et il dissimulait peu son désappointement.
onze snelle reis door de middellandsche zee had hem niet in staat gesteld zijn voornemen ten uitvoer te brengen en hij ontveinsde zijn teleurstelling maar weinig.
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
c'était là un prétexte qui dissimulait le malaise, les incertitudes et le peu de conviction d'un bon nombre de gouvernements.
dit diende als voorwendsel om de malaise, de onzekerheden en het gebrek aan overtuiging bij een groot aantal regeringen te verbergen.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 3
质量:
cependant, si glenarvan ne se dissimulait pas que toute idée d’échange avait dû abandonner kai-koumou, le major conservait sur ce point une lueur d’espérance.
terwijl glenarvan zich niet ontveinsde, dat kai-koemoe de gedachte aan uitwisseling wel zou hebben opgegeven, behield de majoor dienaangaande nog altijd een straal van hoop.
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
la commission a conclu à cet égard que l'aide avait été accordée en vue d'un investissement initial productif et qu'elle ne dissimulait pas d'éléments d’aide à l’exportation.
de commissie is tot de bevinding gekomen dat de steun in dit geval verleend werd voor een initiële investering in de productie en geen verkapte exportelementen bevat.
最后更新: 2014-11-04
使用频率: 1
质量: