来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
1943 et 1944, dates de deux soulèvements héroïques.
de jaren 1943 en 1944 brachten twee heroïsche opstanden.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
quel lien existait-il entre ces âmes héroïques et l'âme du capitaine nemo ?
welke band bestond er tusschen die heldenzielen en de ziel van kapitein nemo?
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
nous sommes parvenus un compromis acceptable, et ce grâce aux efforts héroïques de m. beysen.
dankzij de heroïsche inspanningen van de heer beysen hebben wij een aanvaardbaar compromis bereikt.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
mais nos peuples ont été persévérants et héroïques dans la défense des valeurs culturelles de l'occident.
tientallen jaren lang hebben wij lan-tijns-amerikanen ons erover beklaagd dat de europese democratieën alleen maar oog hadden voor afrika en het verre oosten.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
en effet, le savant géographe, après ses héroïques exploits, ne pouvait échapper à la célébrité.
na zijn gevaarvollen togt kon het immers niet anders, of de faam moest den roem van den geleerden aardrijkskundige uitbazuinen.
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
qui ne se souvient des discussions héroïques sur les deux rapports sur le vin de nos collègues mateo sierra et giulio fantuzzi?
wie herinnert zich niet de heldhaftige woordenwisselingen over de twee wijnverslagen van collega's mateo sierra en julio fantuzzi.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 3
质量:
À maints égards, tout progrès sur ce plan constituerait de loin la chose la plus importante que je pourrais faire pour nos objectifs passablement plus héroïques.
elke vooruitgang die wij hierbij boeken zou in menig opzicht meteen ook veruit de grootste bijdrage zijn die ik aan onze wat ambitieuzere doelstellingen zou kunnen leveren.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
cette courageuse femme, pour laisser tout son sang-froid à lord glenarvan, se contenait par d’héroïques efforts.
om lord glenarvan zijn koelbloedigheid niet te doen verliezen, deed die moedige vrouw heldhaftige pogingen om zich te bedwingen.
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
elles ont été largement ignorées par la communauté scientifique internationale tandis qu'une poignée de scientifiques russes héroïques faisaient tout ce qui était en lem pouvoir pom endiguer les conséquences de la catastrophe.
ook al krijgt de ramp na tien jaar nog amper aandacht van de media, toch heeft ze bij de europese burgers een grondige mentaliteitsverandering teweeggebracht.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
haulot relève dans son mémoire en réponse qu'il est un ancien résistant reconnu pour les actions héroïques qu'il a menées durant la deuxième guerre mondiale.
haulot wijst in zijn memorie van antwoord erop dat hij een gewezen verzetsstrijder is die erkend is vanwege zijn heldhaftige acties tijdens de tweede wereldoorlog.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
plusieurs centaines d'avions américains ont pu être livrés à temps et utilisés par l'aviation britannique aux heures héroïques de la bataille d'angleterre.
dank zij monnet heeft de engelse luchtmacht in de heroïsche uren van de slag om engeland over enkele honderden amerikaanse vliegtuigen kunnen beschikken.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
il est évidemment vrai que dans mon rapport, je n’ ai pas satisfait les prétentions héroïques nationales d’ une partie de l’ élite politique du pays qui se croit infaillible.
wel klopt het dat ik in mijn verslag de heroïsche nationale aanspraken van een deel van de zich onfeilbaar achtende politieke elite niet tot hun recht heb laten komen.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 1
质量:
aucune action contre des personnes non armées est héroïque.
geen enkele actie tegen ongewapende mensen kan als heldhaftig worden beschouwd.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 3
质量: