来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
pour en savoir plus et s'inscrire:
nadere inlichtingen en inschrijvingen:
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
non inscrits et sièges provisoirement vacants ni 13
niet-ingeschrevenen ni 13
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
et-d'inscrire les marchandises dans ses écritures.
-de goederen in zijn administratie in te schrijven.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 3
质量:
参考:
titre viii. - des étudiants régulièrement inscrits et finançables
titel viii. - regelmatig ingeschreven en financierbare studenten
最后更新: 2012-04-06
使用频率: 2
质量:
参考:
nous devons innover et inscrire nos actions dans la durée.
we moeten vernieuwen.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
参考:
améliorer la participation des neet non inscrits et des jeunes peu qualifiés
niet-ingeschreven neet's en laaggeschoolden beter bereiken
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
参考:
je parle en particulier des topos chrétiens inscrits et gravés dans toute notre expérience.
dat geldt zeker voor het christendom: dat heeft onze werkelijkheid gevormd.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
参考:
les projets doivent tre viables sur le plan financier et s'inscrire dans le cadre dune .
de projecten moeten financieel haalbaar zijn en deel uitmaken van een .
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
参考:
les gouvernements doivent agir dans l'intérêt général et inscrire leur action dans un plus long terme.
regeringen moeten in het algemeen belang en met oog voor de langere termijn beleid uitwerken.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
参考:
ces deux éléments doivent être étroitement liés et s’inscrire totalement dans la stratégie de lisbonne élargie.
beide aspecten moeten ook goed op elkaar worden afgestemd. dit streven moet een integrerend deel zijn van de ruimere strategie van lissabon.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
参考:
cette proposition législative doit combler les lacunes du passé et inscrire la sécurité alimentaire au premier rang de nos priorités.
deze verordening is bedoeld om de problemen van het verleden te overwinnen en voedselveiligheid op de eerste plaats te zetten.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
参考:
ceci est le résultat combiné du nombre décroissant de chômeurs inscrits et du nombre croissant de personnes bénéficiant de mesures actives.
dit is het gecombineerde resultaat van het afnemende aantal geregistreerde werklozen en het toenemende aantal personen dat profiteert van actieve maatregelen.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
参考:
celles-ci doivent résulter des situations locales et s'inscrire dans le contexte institutionnel de chaque État membre.
die moeten zijn toegesneden op de plaatselijke situatie en de institutionele context van elke lidstaat (en van de kandidaat-lidstaten, die in het actiekader bijzondere aandacht krijgen).
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
参考:
les innovations technologiques majeures devraient faire l’objet de débats publics et s’inscrire dans des processus participatifs.
ingrijpende technologische innovaties moeten gepaard gaan met een publieke dialoog en participatieprocessen.
最后更新: 2014-11-07
使用频率: 1
质量:
参考:
4.7 ces restrictions doivent être proportionnées, non discriminatoires et s'inscrire dans une politique appliquée de manière cohérente et systématique.
4.7 zulke beperkingen moeten evenredig zijn, niet-discriminerend en onderdeel van een beleid waaraan op coherente en systematische wijze uitvoering wordt gegeven.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
参考:
la conférence intergouvernementale offre aujourd'hui l'occasion de combler cette lacune et d'inscrire cette évolution dans le traité.
de intergouvernementele conferentie voor de oprichting van de politieke unie biedt nu de gelegenheid dit goed te maken, met andere woorden deze ontwikkeling in het verdrag vast te leggen.
- ajouter le numéro d'ordre 26 et inscrire le numéro e 153 dans les troisième et dernière colonnes correspondant à ce numéro d'ordre.
- er wordt een rangnummer 26 toegevoegd en in de derde en de laatste kolom met betrekking tot dit nummer wordt nummer e 153 opgenomen .
elles doivent exercer leurs activités au niveau européen et leur structure (membres inscrits) et leurs activités doivent couvrir au moins trois pays européens;
de ngo moet actief zijn op europees niveau; de structuur (lidmaatschap) en activiteiten moeten ten minste drie europese landen omvatten.
la qualification de la main-d'oeuvre et la création d'emplois doivent donc aller de pair et s'inscrire dans un processus à long terme.
verwerving van vaardigheden door de arbeidskrachten en het creëren van arbeidsplaatsen moeten dus in een proces op lange termijn hand in hand gaan.