来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
je reprends le suivi
bij afwezigheid van mijn collega zal ik de follow-up hervatten.
最后更新: 2022-11-08
使用频率: 1
质量:
参考:
je reprends mon récit comme devant.
ik vat den draad van mijn verhaal weder op.
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
参考:
je reprends vos arguments, monsieur müller.
het is jammer dat ze tijdens dit uitstekende debat verstek laat gaan. sorry, ze is net weer binnengekomen.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
je reprends la logique de l'agence de paris.
maar mag ik met een aansporing besluiten, dit parlement is de voornaamste bondgenoot van de commissie geweest in haar inspanningen voor de interne markt.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
je reprends ici les mots de votre président à ce sujet.
ik wil hier uitdrukkelijk verklaren dat de europese unie ons in moeilijke momenten altijd heeft gesteund.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
je reprends aujourd'hui les fonctions d'egon klepsch.
ik neem vandaag de functie van egon klepsch over.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
le projet de communication reprend le plan des principes adoptés en 1992.
de ontwerp-bekendmaking volgt de structuur van de beginselen van 1992.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
je reprends le premier axe de ce compromis — à savoir le champ d'application du mécanisme de crise — qu'il me semble nécessaire de préciser.
- het verslag (doc. a3-159/90) van de heer tsimas, namens de commissie externe economische betrekkingen, over het voorstel van de commissie van de europese gemeenschappen aan de raad (sec(90) 733 def. -doe.
il représente le nouveau bâtiment destiné à accueillir très prochainement les 626 députés élus par les timbre reprend le projet d'«architecture studio europe» (ase,
zo pleitte hij voor het streven naar een halvering van het aantal langdurig werklozen. werkgevers en werknemers zouden moeten onderhandelen over een verkorting van de arbeidstijd en beperking van overwerk.