来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
le programme directeur n'est pas opposable aux tiers.
het structuurprogramma is niet tegenstelbaar aan derden.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
l'accord-cadre n'est pas opposable au conseil.
de kaderovereenkomst kan niet tegen de raad aangevoerd worden.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
l'absence d'autorisation du conseil de surveillance n'est pas opposable aux tiers lorsque l'autorisation n'est pas imposée par la loi.
het gebrek aan goedkeuring van de raad van toezicht kan niet worden tegengeworpen aan derden wanneer de goedkeuring niet bij wet vereist is.
en cas de discordance entre le texte déposé et celui qui est publié aux annexes du moniteur belge, ce dernier n'est pas opposable aux tiers.
in geval van tegenstrijdigheid tussen de neergelegde tekst en die welke in de bijlagen tot het belgisch staatsblad bekendgemaakt is, kan deze laatste niet worden tegengeworpen aan derden.
elles peuvent en outre prévoir qu'une marque, frappée d'une cause d'invalidation visée par la présente directive, n'est pas opposable aux tiers.
bovendien kan worden voorzien dat een merk, waarop een der in deze richtlijn bedoelde gronden voor ongeldigverklaring van toepassing is, niet aan derden kan worden tegengeworpen.
ce faisant, on a mis en évidence que, comme dans le cas de l'article 66, paragraphe 4, l'approbation n'est en principe pas opposable aux tiers.
daarbij werd benadrukt dat de goedkeuring — evenals in het geval van artikel 66, lid 4 — in principe geen werking tegenover derden heeft.
toutefois, en l'absence de dispositions légales, la clause de réserve de propriété ne produit d'effet qu'entre les parties au contrat et n'est pas opposable aux tiers.
toch is het beding van eigendomsvoorbehoud, bij gebreke van een wettelijke bepaling ter zake, slechts geldig tussen de partijen, en kan het niet worden ingeroepen tegen derden.
3) toutefois, la condition en cause n'est pas opposable aux opérateurs économiques, faute d'avoir été portée à leur connaissance par une publicité adéquate dans la réglementation communautaire.
3) de betrokken voorwaarde kan echter niet aan de marktdeelnemers worden tegengeworpen, omdat zij niet via een adequate bekendmaking in de gemeenschapsregeling te hunner kennis is gebracht.
4) toutefois, la condition en cause n'est pas opposable aux opérateurs économiques, faute d'avoir été portée à leur connaissance par une publicité adéquate dans la ré glementation communautaire.
4) de betrokken voorwaarde kan echter niet aan de marktdeelnemers worden tegengeworpen, omdat zij niet via een adequate bekendmaking in de gemeenschapsregeling te hunner kennis is gebracht.
en effet, dans cette hypothèse, ladite disposition ne serait pas opposable aux particuliers, ainsi qu'il a été constaté plus haut.
het staat aan de verwijzende rechter na te gaan of is voldaan aan de dienaangaande door de rechtspraak van het hof gestelde voorwaarden opdat deze verplichting buiten de
la nullité visée à l'article 85, paragraphe 2, ayant un caractère absolu, un accord nul en vertu de cette disposition n'a pas d'effet dans les rapports entre les contractants et n'est pas opposable aux tiers.
in die omstandigheden kan niet a priori worden uitgesloten, dat een dergelijke vordering wordt ingediend door een partij bij een overeenkomst
cette nullité ayant un caractère absolu, un accord nul en vertu de cette disposition n’a pas d’effet dans les rapports entre les contractants et n’est pas opposable aux tiers.
aangezien deze nietigheid absoluut is, heeft een krachtens deze bepaling nietige overeenkomst geen gevolgen voor de betrekkingen tussen de overeenkomstsluitende partijen en kan zij niet aan derden worden tegengeworpen.
(en cas de discordance entre les documents visés à l'article 67, § 1er, alinéa 2, et à l'article 67, § 1er, alinéa 3, cette dernière traduction volontairement publiée n'est pas opposable aux tiers.
(in geval van tegenstrijdigheid tussen de stukken bepaald in artikel 67, § 1, tweede lid, en artikel 67, § 1, derde lid, kan deze laatste, vrijwillig openbaar gemaakte vertaling, niet aan derden worden tegengeworpen.