来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
je suis préoccupé par le temps qu’ il a fallu aux autorités asiatiques pour nous prévenir de l’ apparition de la maladie. cet aspect est très inquiétant.
het is uiterst zorgwekkend dat het zo lang heeft geduurd voordat de autoriteiten in azië ons van de uitbraak op de hoogte hebben gesteld.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
en effet, il s'agit de la première pierre d'un édifice. si c'est simplement pour nous prévenir, nous sommes prévenus.
daarom hebben we een centrum nodig dat — zonder druk, onafhankelijk maar wel resoluut — de risico's van een oorlog bijtijds signaleert, wanneer die nog sluimerend zijn.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
je suis convaincue que la question de fond à laquelle nous devons répondre s'énonce effectivement comme suit: comment pouvons-nous prévenir la répétition de telles catastrophes.
ik denk dat de kern die hier moet worden beantwoord inderdaad is: hoe kunnen wij zoiets voorkomen?
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
cependant, face à ces tendances positives, des doutes et des points d'interrogation apparaissent et, simultanément, des difficultés objectives surgissent; et ces dernières devraient nous prévenir contre la facile tentation de nous engager sur une voie hasardeuse.
wij vinden het met name noodzakelijk en verheugend dat het maximum-stijgings-percentage voor de verplichte uitgaven op ongeveer 8,1 % wordt gehandhaafd.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
en octobre dernier, alors que le débat sur la directive relative aux élections municipales touchait à sa fin au parlement, le conseil, présidé par l'allemagne, a subrepticement introduit dans le texte, sans nous prévenir, le deuxième paragraphe de l'article 12.
terwijl wij vorig jaar oktober hier in het parlement het debat over de richtlijn voor het kiesrecht bij gemeentelijke verkiezingen afrondden, smokkelde de raad onder duits voorzitter
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。