来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
face au risque inhérent au travail, une action constante, persévérante, est indispensable.
werken brengt per definitie risico's met zich mee. we moeten dus voortdurend opletten en steeds acties blijven ontwikkelen.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
ce constat appelle une action persévérante et vigoureuse des communautés afin de promouvoir leurs résultats et leurs objectifs.
dit feit noopt de europese gemeenschappen tot een voortdurende en krachtige actie om aan de bereikte resultaten en aan de doelstellingen grotere bekendheid te geven.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
orient, repose sur une action équilibrée, persévérante, avec pour seule préoccupation l'application du droit.
darras de amerikaanse president voor een militaire interventie te steunen.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
le volontariat représente une forme supérieure de participation citoyenne et se fonde sur la détermination ferme et persévérante à travailler pour le bien commun, parce que nous sommes tous responsables de tous.
het is gebaseerd op de voortdurende vastberadenheid om zich in te zetten voor het algemeen belang; wij allen zijn immers verantwoordelijk voor iedereen.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
le comité se félicite de ce que le budget pour 1992 en faveur de la politique de protection des consommateurs représente le double de ce qui a été initialement demandé par la commission, grâce à une attitude persévérante du parlement européen.
het is volgens het comité een goede zaak dat het voor 1992 goedgekeurde budget voor het beleid inzake consumentenbescherming dank zij het doorzettingsvermogen van het europees parlement tweemaal zo hoog is uitgevallen als door de commissie was aangevraagd.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
mais à moyen et à long termes, la commission vatelle proposer une action persévérante de sécurisation en agissant sur les conditions et sur les modes de transport des marchandises, comme cela est proposé dans la résolution commune?
in de gezamenlijk resolutie is een voorstel ingediend om op middellange en lange termijn de veiligheid in de tunnels te verhogen door te bekijken welke voorwaarden er aan het vrachtvervoer gesteld moeten worden en welke vormen van vrachtvervoer gestimuleerd dan wel ontmoedigd moeten worden.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
alors, aux interdits, préférons l'attitude plus laborieuse, plus persévérante, plus modeste aussi, d'éducation des jeunes gens de nos pays.
zo op het eerste gezicht is een verbod op rookreclame inderdaad een zaak die je aan de lidstaten zelf over moet laten.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
par ailleurs, ces actions antérieures ont mis en évidence l'importance d'une action persévérante s'étendant sur plusieurs années, pour obtenir des résultats structurels positifs.
uit deze vroegere acties is overigens gebleken dat een over meerdere jaren volgehouden actie van belang is om tot positieve structurele resultaten te komen.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
1.1 salue le rapport de la commission européenne et les efforts persévérants qu'elle déploie pour simplifier l'architecture compliquée des lois adoptées par l'ue en matière agricole.
1.1 het comité is ingenomen met onderhavig tweede verslag dat de commissie over de vereenvoudiging van de eu-landbouwregelgeving heeft opgesteld, alsook met haar niet aflatende inspanningen op dat gebied.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量: