来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
il n’ existe pas de communauté pluriethnique.
er is geen multi-etnische gemeenschap ontstaan.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
cela aussi renforcerait une turquie pluriculturelle et pluriethnique.
ook dat zou het multiculturele en multireligieuze turkije versterken.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
remplacer le terme "multinational" par "pluriethnique" dans la version anglaise.
in de engelse versie het woord "multinationaal" te wijzigen in "multi-etnisch".
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
d des réformes internes réelles ainsi que la consolidation d'une véritable société pluriethnique sont indispensables.
g eindverslag van het comité van wijzen over de regulering van de europese effectenmarkten (6554/01)
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
renforcer la commission électorale centrale indépendante et pluriethnique afin d'administrer les élections en temps voulu.
de onafhankelijke multi-etnische centrale kiescommissie versterken, zodat deze verkiezingen tijdig kan regelen.
最后更新: 2014-11-13
使用频率: 1
质量:
dans une région ravagée par des combats fratricides épouvantables, oslobodjenje est devenu un symbole de tolérance et de coopération pluriethnique.
in een door afschuwelijke broederoorlogen verwoeste regio is „oslobodjenje" tot symbool van tolerantie en multi-etnische samenwerking geworden. haar redactieteam bestaat dan ook uit journa
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
renforcer la commission électorale centrale indépendante et pluriethnique, afin d'administrer les élections de 2006 en temps voulu.
versterken van de onafhankelijke multi-etnische centrale kiescommissie, zodat deze tijdig in staat is de verkiezingen van 2006 te beheren.
最后更新: 2014-11-07
使用频率: 1
质量:
c'est clair: on veut, comme il est écrit ailleurs, créer la société pluriethnique et multiraciale.
dat is klare taal! men wil, zoals het elders heet, een multi-etnische en multiraciale samenleving tot stand brengen.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
afin de garantir un kosovo sûr, démocratique et pluriethnique, il importe de poursuivre la mise en œuvre des normes pour le kosovo approuvées par le conseil de sécurité des nations unies.
om een veilig, democratisch en multi-etnisch kosovo te garanderen, moet voortgang worden gemaakt met de toepassing van de normen voor kosovo die door de veiligheidsraad van de verenigde naties zijn goedgekeurd.
最后更新: 2014-11-07
使用频率: 1
质量:
pacifique et pluriethnique, qui coopére pacifiquement avec ses voisins et soit engagée de manière irréversible sur la voie de l'adhésion à l'ue.
dat vreedzaam samenwerkt met zijn buurlanden en onherroepelijk op weg is naar het lidmaatschap van de eu.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
la communauté européenne et ses États membres réitèrent leur soutien intégral à la souveraineté, à l'intégrité territoriale et au caractère pluriethnique de la république de bosnie-herzégovine.
de europese gemeenschap en haar lid-staten ver klaren andermaal de soevereiniteit, de territoriale integriteit en het multi-etnische karakter van de re publiek bosnië-herzegovina volledig te erkennen.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
d'un point de vue culturel et politique, l'intégration européenne et la nature pluriethnique et multilingue de nos sociétés provoquent une refonte de l'environnement humain.
vanuit cultureel en politiek oogpunt ondergaat de menselijke omgeving ingrijpende veranderingen onder invloed van de europese eenwording en van het multietnische en veeltalige karakter van onze samenlevingen.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
ce n' est pas un modèle supranational ou intergouvernemental mais bien interparlementaire, fondé sur la reconnaissance de la démocratie et de la diversité et non sur un État pluriethnique qui laisse les véritables décisions aux mains des groupes internationaux et de l' otan.
dat is geen supranationaal of intergouvernementeel model, maar een interparlementair model, gericht op erkenning van democratie en verscheidenheid in plaats van op een veelvolkerenstaat die de echte beslissingen overlaat aan internationale concerns en de navo.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
69. invite la commission à agir davantage pour aider les pays de la région à rendre pleinement compte de leur patrimoine pluriethnique dans leurs systèmes d'éducation, et à faire en sorte qu'ils puissent participer aux programmes européens d'échanges dans le secteur de l'éducation;
69. verzoekt de commissie zich te blijven inzetten voor steun aan de landen in de regio, zodat hun multi-etnische erfgoed volledig tot uiting komt in hun onderwijsstelsels, en ervoor te zorgen dat deze landen kunnen deelnemen aan de uitwisselingsprogramma's van de europese unie op onderwijsgebied;
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量: