您搜索了: polémiques qui surgissent autour (法语 - 荷兰语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

French

Dutch

信息

French

polémiques qui surgissent autour

Dutch

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

法语

荷兰语

信息

法语

problèmes qui surgissent à l'exécution de certaines fonctions;

荷兰语

problemen die zich voordoen bij de invulling van bepaalde functies;

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

法语

la magie et le tribalisme qui surgissent ici sont une régression culturelle inquiétante.

荷兰语

(de) mijnheer de president, als u hier als boekhouder optreedt en buiten als neo-gaullistische rambo, dan is het in beide gevallen toch dezelfde arrogantie van de macht.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

法语

en mer, les frontières sont à tracer différemment en fonction des problèmes qui surgissent.

荷兰语

die kunnen beter niet samenvallen met de campagne voor de op handen zijnde nationale verkiezingen in israël.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

法语

on prévoyait certes des difficultés, mais pas aussi marquées que celles qui surgissent actuellement.

荷兰语

er waren weliswaar problemen verwacht, maar niemand had erop gerekend dat zij zo acuut zouden worden.

最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:

法语

il s'agit de mesurer les ris ques potentiels qui surgissent. c'est pourquoi tout

荷兰语

de nuttige en positieve aspecten van het biotechnologisch onderzoek moeten zorgvuldig worden onderzocht, en wij horen ons er niet toe te laten

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

法语

il faut honorer ce contrat de confiance et dissiper au plus vite les doutes qui surgissent un peu partout sur le

荷兰语

europa heeft absoluut behoefte aan de in het witboek geplande 15 miljoen nieuwe arbeidsplaatsen en daar is een beleid van grote werken voor nodig.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

法语

a ma connaissance, la jurisprudence constitutionnelle connaît deux solutions différentes aux problèmes qui surgissent dans de tels cas.

荷兰语

of had het hof met het oog op de ingrijpende gevolgen van een arrest, waarvan de werking in de tijd niet was begrensd, moeten capituleren en zich — tegen zijn overtuiging — moeten uitspreken tegen een partiële rechtstreekse werking van art. 119 eeg-verdrag ?

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

法语

le carcan dans lequel nous sommes enfermés nous empêche véritablement de réagir aux problèmes imprévus qui surgissent chaque jour.

荷兰语

een verduidelijking van dit richtsnoer is een conditio sine qua non voor onze goedkeuring van de opneming van dit onderdeel in categorie 2.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

法语

ces règlements proposent des solutions pratiques et satisfaisantes à la plupart des problèmes transfrontaliers qui surgissent en matière de sécurité sociale.

荷兰语

)de bijgewerkte versie van de verordeningen, waarbij rekening is gehouden met alle wijzigingen tot eind 2004, vindt u op het volgende adres: http://europa.eu.int/eur-lex/nl/consleg/main/1971/nl_1971r1408_index.html

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

法语

cet exemple est emblématique des problèmes qui surgissent si l'on tente de distinguer spécifications d'utilisation et de construction.

荷兰语

dit is een van de problemen die ontstaan als wordt geprobeerd om de voorschriften voor het gebruik en die voor de constructie van elkaar te scheiden.

最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:

法语

en proie à des difficultés et c'est le genre de difficultés qui surgissent lorsque des hommes de science restent trop longtemps à la même place.

荷兰语

tenslotte moet er een aantal studies verricht worden ter voorbereiding van het toekomstige onderzoekprogramma voor 1990-1994, om te bepalen wat de doelstellingen van de biotechnologie in de jaren 90, moeten zijn.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

法语

ce n'est qu'en réalisant son union monétaire que la communauté pourra relever les défis économiques qui surgissent partout en europe.

荷兰语

en ik geloof dat nu het moment is gekomen om er concreet over te denken de intergouvernemen tele conferentie over de economische en monetaire unie en de daaraan verbonden institutionele wijzigingen eerder te laten plaatsvinden.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

法语

hélas, nous sommes de toute façon toujours incapables de prévenir les problèmes humanitaires qui surgissent- très souvent des problèmes dont les causes sont politiques.

荷兰语

dus ondanks de moeilijkheden verbetert onze capaciteit om humanitaire problemen het hoofd te bieden. helaas zijn we niet in staat humanitaire problemen te voorkomen.

最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:

法语

cet exemple simple illustre les difficultés qui surgissent dès que l'on tente d'automatiser le processus de traduction, même à un niveau élémentaire.

荷兰语

dit eenvoudige voorbeeld illustreert de moeilijkheden die het automatiseren van het vertaalproces, zelfs op een heel elementair niveau, oplevert.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

法语

je pense qu'un éclaircissement est nécessaire, ainsi qu'une question à la commission et au conseil à propos de la raison précise des problèmes qui surgissent actuellement.

荷兰语

in deze buitengewoon moeilijke overgangsfase is de bijstand van europa van doorslaggevend belang voor het welslagen van deze overgang.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

法语

dans l'intérêt d'une bonne collaboration, nous devrions nous épargner de telles polémiques qui ne contribuent en rien à la résolution des problèmes auxquels nous devons faire face.

荷兰语

daarvoor zijn wij nog niet lang genoeg aan de macht. in het belang van een goede samenwerking moeten wij ons van zulke doorzichtige polemieken onthouden.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

法语

il s'agit d'une structure supplémentaire, destinée à résoudre au niveau international les problèmes d'information et de consultation des travailleurs qui surgissent à ce même niveau.

荷兰语

het gaat om een additionele structuur om de problemen met betrekking tot informatie en raadpleging van werknemers die zich op het internationale niveau voordoen, ook op dat niveau op te lossen.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

法语

les modèles d'imprimés servant aux messages télégraphiques diffèrent d'un État membre à l'autre et ne peuvent toujours être utilisés comme preuve juridique lors des différends qui surgissent éventuellement.

荷兰语

de formulieren die dienen voor de aanbieding van telegrammen bij de desbetreffende diensten in de lid-staten zijn onderling sterk verschillend, met name waar het de mogelijkheid betreft de tekst van een telegram te gebruiken als juridisch bewijsmateriaal bij eventuele rechtsgeschillen die kunnen ontstaan over de zaak die het voorwerp van dit telegram uitmaakt.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

法语

   - monsieur le président, je souhaitais intervenir sur les polémiques qui ont opposé, la semaine dernière, le congrès juif mondial à la commission de l’ union européenne.

荷兰语

-- mijnheer de voorzitter, ik wil graag iets zeggen over de ruzie vorige week tussen het joods wereldcongres en de europese commissie. het is niet mijn bedoeling olie op het vuur te gooien.

最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:

法语

mais la polémique qui a surgi pendant les débats et autour des amendements se ramène en grande partie au rôle de la biotechnologie et, concrètement, de l'ingénierie génétique dans l'apparition de nouveaux aliments et de nouveaux ingrédients alimentaires.

荷兰语

mevrouw thyssen (ppe), schriftelijk. - mijn fractie aanvaardt, op enkele wijzigingen na, de aanpak van de commissie in dit dossier, en dit is ook gebleken uit ons stemgedrag.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。

获取更好的翻译,从
7,788,056,278 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認