来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
bt1 comportement pudeur
bt1 werk van scholieren
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
un peu de pudeur!
maar er is meer.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
pour ma part, une sorte de pudeur m'empêche de répéter ce qualificatif repris par tout le monde.
ik wil hieraan toevoegen dat om nog een andere reden artikel 93 in principe geen rechtsgrondslag kan zijn voor de richtlijnen die de commissie van plan is in te dienen.
cela est remarquablement illustré par son président en exercice qui, à défaut d'avoir honte, a cependant eu quelque pudeur à quitter ce débat.
dat wordt duidelijk geïllustreerd door de fungerend voorzitter die, zo hij zich niet schaamt, toch blijk gaf van wat gêne bij het verdwijnen uit dit debat.
cette communication aborde, et sans fausse pudeur, le chapitre de l'immigration illégale, qui doit être combattue avec les moyens dont disposent les sociétés démocratiques.
laat ik u zeggen — en deze opmerking is niet geheel van ironie gespeend — dat we in dit geval, zoals in het geval van bosnië, niet op de hulp van de verenigde staten hoeven te rekenen om een oplossing te vinden.
je soutiens pleinement l'appel de mme d'ancona pour que soit levée la distinction faite par la loi entre le viol et l'attentat à la pudeur.
vandaar dat in wetenschapskringen onmiddellijk grote beroering ontstond, omdat zij projecten voor uitsluitend civiele doeleinden wensten ten uitvoer te leggen.
dans certains pays, la pudeur pousse les femmes à se soulager dans les champs avant le lever du soleil ou à attendre que celui-ci se couche pour le faire, avec les risques que cela entraîne au niveau de la sécurité et de la santé.
in sommige landen worden vrouwen uit fatsoen gedwongen om hun behoefte voor zonsopgang in de velden te doen of om te wachten tot de zon is ondergegaan, met alle gevolgen voor hun gezondheid en veiligheid van dien.
dans la quatrième branche du moyen, la partie requérante fait valoir que l'article 410bis, alinéa 2, du code pénal viole le principe de légalité en ce qu'il ne définit pas de manière précise et claire les membres de la famille qu'il vise, alors que l'article 372, § 2, du code pénal le fait en matière d'attentat à la pudeur.
in het vierde onderdeel van het middel doet de verzoekende partij gelden dat artikel 410bis, tweede lid, van het strafwetboek het wettigheidsbeginsel schendt, in zoverre het niet klaar en duidelijk de erin beoogde familieleden definieert, terwijl artikel 372, § 2, van het strafwetboek zulks wel doet inzake de aanranding van de eerbaarheid.