来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
des mouvements sécessionnistes voient le jour.
afscheidingsbewegingen zien het daglicht.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
il existe toujours des tendances sécessionnistes de masse en crimée.
in de krim is het streven naar afscheiding nog altijd groot.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 3
质量:
l'ue espère que la géorgie continuera de participer activement aux discussions internationales menées à genève et de suivre une politique efficace de dialogue avec les régions sécessionnistes.
de eu verwacht van georgië volgehouden inzet bij de internationale besprekingen in genève, en een verder daadwerkelijk engagement met de regio's die zich hebben afgescheiden.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
un certain nombre de commentaires ont été faits sur la responsabilité qui pourrait être imputée aux sécessionnistes de l'île d'anjouan dans les difficultés actuelles.
in de ontwerpresolutie vraagt men zich af wie verantwoordelijk voor deze staatsgreep is en men beweert dat wel licht de afscheidingsbeweging van het eiland anjouan, dat in grote problemen verkeerd, hiervan de oorzaak is.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
des entités d' état résultant de séparations sécessionnistes mineraient la sécurité interne parce qu' elles seraient fondées sur des intérêts locaux égoïstes ou même sur des sélections ethniques.
overheidsinstanties die uit afscheidingsbewegingen zijn voortgevloeid ondermijnen de interne veiligheid, omdat ze gebaseerd zijn op zelfzuchtige lokale belangen of zelfs op etnische keuzen.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
appliquer un régime spécial en matière de visas ou décréter des exceptions pour les habitants de régions sécessionnistes pourrait impliquer le soutien à la légitimité de leurs régimes et miner la souveraineté et l' intégrité territoriale de la géorgie.
de invoering van een speciale visumregeling of vrijstellingsbepalingen voor inwoners van separatistische regio's kan een steun impliceren voor de legitimiteit van hun regimes en de soevereiniteit en territoriale onschendbaarheid van georgië ondermijnen.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
une europe réduite à contenir un ensemble de velléités sécessionnistes n'aurait certainement pas la crédibilité nécessaire pour jouer le rôle d'équilibre qu'on doit lui confier.
door deze werkwijze heeft ons parlement afstand genomen van zijn taak om politieke impulsen te geven, hetgeen
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
9. invite la moldavie et la région sécessionniste de transnistrie à reprendre les pourparlers de paix, demande instamment aux médiateurs de redoubler d'efforts pour seconder le processus et se déclare une nouvelle fois durablement déterminé à appuyer un règlement du conflit, en recourant à cette fin à tous les instruments dont il dispose, en étroite coopération avec l'osce;
9. doet een beroep op moldavië en het afgescheiden gebied trans-dnjestrië de gesprekken over een regeling te hervatten, dringt er bij de bemiddelaars op aan hun pogingen om hulp te bieden bij dit proces te intensiveren en verklaart opnieuw nadrukkelijk het vinden van een oplossing voor het conflict te blijven steunen, waarbij het, in nauwe samenspraak met de ovse, gebruik zal maken van alle instrumenten waarover het beschikt;
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量: