来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
se laisser aller à la joie
zich aan vreugde overgeven
最后更新: 2015-05-26
使用频率: 1
质量:
la commission ne peut se laisser affaiblir.
laat dit aan de politici over!
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
elles ne doivent pas se laisser prendre.
ik realiseer me opeens dat ik begin te praten zoals john tomlinson, die het klaarspeelt iedereen
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
il ne faut effectivement pas se laisser prendre aux
de noodtoestand zal moeten worden ingetrokken, omdat dat een randvoorwaarde is
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
la publicité ou le risque de se laisser duper
reclame of het risico bedrogen te worden
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
il convient toutefois de ne pas se laisser tenter.
aan dat gevoel zou echter niet mogen worden toegegeven.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
le parlement n'a pas à se laisser faire.
niemand betwist de religieuze opvatting van wie dan ook.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
leurope ne doit pas se laisser impressionner par le terrorisme.
europa moet niet terugdeinzen voor het terrorisme.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
les membres ne devraient pas se laisser impressionner par les demi-vérités trompeuses des verts.
ik vind dat de vele amendementen die in de commissie zijn goedgekeurd van dit verslag een evenwichtig document maken, aan de uitwerking waarvan de diverse fracties hebben bijgedragen en dat mijn stem vóór ver dient.
il a scellé une politique d'intégration européenne qui poursuit, sans se laisser détourner, des objectifs entretemps reconnus erronés.
zij bezegelde een europees integratiebeleid, dat zich onverstoorbaar vastklampte aan de inmiddels fout gebleken en als zodanig bekende doelstellingen.