来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
sinceres condoléances
gecondoleerd
最后更新: 2021-11-19
使用频率: 1
质量:
参考:
condoléances
onvoorstelbaar wat jullie nu meemaken. hier zijn geen woorden voor
最后更新: 2024-05-17
使用频率: 1
质量:
参考:
toutes mes condoléances
ik heb gehoord over de dood van je moeder. ik bied je mijn condoleances aan aan jou en je hele familie.
最后更新: 2018-09-10
使用频率: 1
质量:
参考:
l'offre est considérée condoléances
de offerande geldt als rouwbeklag
最后更新: 2013-06-29
使用频率: 1
质量:
参考:
nous présentons nos condoléances à ses proches.
het verheugt mij dan ook dat de amendementen van de rapporteur de commissie in staat stellen een voorstel te doen voor een communautaire maatregel tegen gevaarlijke exploitanten.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
message de condoléances du président du conseil européen
bericht van medeleven van herman van rompuy
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
参考:
il présente ses sincères condoléances aux familles des victimes.
hij betuigt de nabestaanden van de slachtoffers zijn innige deelneming.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
参考:
je voudrais vous demander de bien vouloir transmettre mes condoléances.
ik verzoek u mijn condoleances over te brengen.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
参考:
elle présente ses sincères condoléances aux familles des soldats assassinés.
zij betuigt de nabestaanden van de vermoorde soldaten haar innige deelneming.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
参考:
la commission présente ses plus sincères condoléances aux familles des victimes.
de commissie betuigt haar diepste medeleven met de families van de slachtoffers.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
参考:
l'ue exprime ses plus sincères condoléances aux familles des victimes.
de eu betuigt haar oprechte gevoelens van medeleven aan de families van de slachtoffers.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
参考:
j'exprime mes condoléances à la famille de notre collègue disparu.
de voorzitter. — waarde collega's, wij hebben vanochtend treurig nieuws ontvangen.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
elle a déclaré qu'elle a envoyé un télégramme de condoléances aux autorités néerlandaises
dat geldt met name voor de landbouw en de marktordeningen, die de grootste post vormen, en voor de structuurfondsen, maar ook voor meerjarenprogramma's op het gebied van onderzoek, buitenlands beleid, jeugd en cultuur. toch is er ruimte voor politieke prioriteiten.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
aussi, la commission voudrait présenter ses plus sincères condoléances aux familles des victimes.
mijns inziens wordt het tijd om het advies van de terzake benoemde weten schappelijke commissie op te volgen en het toxische slib zo snel mogelijk weg te halen om te vermijden dat de ver vuiling zich uitbreidt en de toestand onomkeerbaar wordt.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
ils présentent leurs condoléances aux familles, au gouvernement et au peuple français.»
zij betuigen hun deelneming met de familie en de regering en het volk van frankrijk."
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
l'union européenne présente ses condoléances les plus sincères aux victimes et à leurs familles.
de europese unie leeft ten zeerste mee met de slachtoffers en hun familieleden.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
参考:
notre sympathie va aux familles des victimes, cruellement éprouvées, auxquelles nous adressons nos sincères condoléances.
ons medeleven gaat uit naar de zwaar beproefde families van de slachtoffers en wij bieden hun onze innige deelneming aan.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 1
质量:
参考:
signer les courriers impliquant une reconnaissance institutionnelle (décoration, remerciement, condoléances, ...);
elk schrijven tekenen dat een institutionele erkenning vraagt (decoratie, dankbetuigingen, deelnemingen,...);
最后更新: 2012-04-06
使用频率: 2
质量:
参考:
je me demande s'il serait déplacé de vous demander d'écrire une. lettre de condoléances.
we kunnen misschien zeggen; dat hoort bij ons werk, maar we moeten toch ook aan onze medewerkers denken.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考: