来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
- de personnes surendettées : ------
- van personen met zware schulden : ------
最后更新: 2012-04-06
使用频率: 2
质量:
dossiers de personnes surendettées impliquant au moins un créancier étranger;
dossiers van personen met schuldoverlast waarbij ten minste één buitenlandse schuldeiser optreedt;
最后更新: 2012-04-06
使用频率: 2
质量:
le déplacement du centre des intérêts principaux a également été observé dans le cas de personnes physiques surendettées.
ook in zaken van natuurlijke personen met een overmatige schuldenlast werd melding gemaakt van het verplaatsen van het cvvb.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
dossiers de personnes surendettées qui sont ou étaient indépendantes professionnellement, à titre principal ou accessoire;
dossiers van personen met schuldoverlast die, als hoofd- of bijberoep, zelfstandig zijn of waren;
最后更新: 2012-04-06
使用频率: 2
质量:
d'une part, elle découragerait les personnes qui ne sont pas solvables, qui achètent et se retrouvent surendettées.
enerzijds ontmoedigt deze aanpak degenen die niet solvabel zijn, een huis kopen en dan te hoge schulden blijken te hebben.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
les administrations publiques sont surendettées et beaucoup de grandes entreprises perdent des emplois, même lorsqu'elles dégagent des bénéfices.
overheden geven teveel uit en vele grote bedrijven schrappen banen (zelfs wanneer zij winst maken).
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
dossiers de personnes surendettées, où il y a détention d'immeubles pouvant être cédés à court ou à long terme en raison du surendettement;
dossiers van personen met schuldoverlast waarbij er een bezit van onroerende goederen is die op korte of lange termijn wegens de schuldoverlast kunnen worden afgestaan;
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
2.3.15 les personnes en grave difficulté économique peuvent y avoir été amenées par le surendettement ou s'être surendettées en raison de leurs difficultés.
2.3.15 ernstige economische problemen kunnen ontstaan door een boven het hoofd gegroeide schuldenlast maar andersom kan ook, nl. dat de te grote schuldenlast is ontstaan uit economische moeilijkheden.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
5.3.1 elles comportent toutes la possibilité pour le juge d’imposer un plan d’apurement aux personnes surendettées et à leurs créanciers.
5.3.1 al die procedures hebben gemeen dat een rechter schuldenaars en hun schuldeisers een saneringsplan kan opleggen.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
le rapport met également en évidence l'importance de poursuivre le processus de paix au proche-orient et de prendre des mesures pour que les pays méditerranéens surendettés internationaux puissent bénéficier de facilités et d'une radiation de leur dette.
in het verslag wordt tevens gewezen op het belang van de voortzetting van het vredesproces in het midden-oosten, en van maatregelen ten behoeve van vermindering en kwijtschelding van de schuld van mediterrane landen die onder schulden gebukt gaan.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 3
质量: