来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
cela suscite méfiance et rejet.
dat wekt wantrouwen en leidt tot protesten.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
nous savons qu'il suscite des
ik ben er dan ook van overtuigd dat het in de loop van de vol
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
la kama suscite de réelles inquiétudes.
er zijn redenen tot ernstige bezorgdheid wat de kama betreft.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
millan suscite beaucoup d'émotion.
het verzet steunde grotendeels op een verkeerd begrip van wat er eigenlijk gebeurde.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
ce projet suscite beaucoup de discussions.
de gedage economische groei verklaart ten dele dit herstel.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
néanmoins, ce rapport suscite des inquiétudes.
desalniettemin roept dit verslag vragen op.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
cette question ne suscite aucune controverse.
op die weg moeten we doorgaan.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
qu'estce qui suscite donc mon étonnement ?
en wat schetst mijn verbazing?
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
la «flexicurité» suscite un intérêt croissant.
de belangstelling voor "flexicurity" neemt toe.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
ce qui suscite un certain nombre d'interrogations.
wij weten dat het kan worden gebruikt voor lopende acties en ik meende dat wij een afspraak met de commissie hadden dat wij zouden proberen dat te doen.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
cette disposition suscite du reste plusieurs questions :
omtrent deze bepaling rijzen overigens verscheidene vragen :
最后更新: 2012-04-06
使用频率: 2
质量:
cela suscite quelques inquiétudes concernant les polluants réglementés.
dit geeft aanleiding tot enige bezorgdheid omtrent gereguleerde verontreinigende stoffen.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
janssen van raay transports publics, etc. suscite des inquiétudes.
wij hebben drie of vier minuten op de heer lataillade gewacht. het woord is aan de commissie.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
3.4.4 l'article 114 suscite également quelques commentaires.
3.4.4 ook artikel 114 biedt stof tot nadenken.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 2
质量: