来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
la première annuité couvre l'ensemble du bâtiment, même si les travaux supplémentaires ne seront livrés que le 31 mars 2004 et le 30 juin 2004.
a primeira prestação cobre a totalidade do edifício, embora as obras suplementares só fiquem concluídas em 31 de março e 30 de junho de 2004.
lorsque des indemnités au titre d'un sinistre doivent être payées sous forme d'annuité, les montants à provisionner à cette fin doivent être calculés sur la base de méthodes actuarielles reconnues.
quando, a título de um sinistro, tiverem de ser pagas indemnizações sob forma de renda, os montantes a provisionar para este fim deverão ser calculados com base em métodos actuariais reconhecidos.
si la date de livraison des travaux supplémentaires n'est pas respectée, l'annuité de base est réduite de 221 000 euros par mois de retard jusqu'à la date de la livraison effective.
caso não sejam respeitadas as datas de conclusão das obras suplementares, será a prestação anual de base reduzida de € 221 000 por cada mês de atraso até à data da conclusão efectiva.