您搜索了: antimondialisation (法语 - 葡萄牙语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

法语

葡萄牙语

信息

法语

antimondialisation

葡萄牙语

antiglobalização

最后更新: 2014-11-14
使用频率: 2
质量:

参考: IATE

法语

objet: mesures de la présidence espagnole contre les mouvements" antimondialisation"

葡萄牙语

objecto: presidência espanhola- medidas contra a globalização

最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:

参考: IATE
警告:包含不可见的HTML格式

法语

je suis fermement convaincu que les bruyants groupuscules antimondialisation ont eu à doha une réponse sans ambiguïtés de la part des pvd.

葡萄牙语

estou francamente convencido de que os pequenos agrupamentos adversários da globalização, que costumam fazer muito barulho, receberam agora uma resposta também por parte dos países em desenvolvimento.

最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:

参考: IATE

法语

je ne pense cependant pas qu' on puisse dire qu' il s' agit majoritairement d' un mouvement antimondialisation.

葡萄牙语

todavia, não penso que possamos dizer que se trata maioritariamente de um movimento anti-mundialização.

最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:

参考: IATE

法语

il montre assurément que les mobilisations populaires ont eu des effets, mais que l' omc veut endormir le mouvement antimondialisation en feignant d' être sensible à ses revendications.

葡萄牙语

evidentemente, mostra que as manifestações populares produziram o seu efeito e que a omc quer adormecer o movimento antiglobalização, demonstrando uma falsa sensibilidade face aos seus pedidos.

最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:

参考: IATE

法语

en outre, nous devons faire part de notre préoccupation quant aux persécutions croissantes endurées par certains groupes indigènes et par les activistes antimondialisation en raison des critiques exprimées à l’ adresse du gouvernement.

葡萄牙语

devemos, de igual modo, manifestar o nosso repúdio pela crescente perseguição de que são vítimas determinados grupos indígenas e activistas anti-globalização na sequência das suas críticas públicas ao governo.

最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:

参考: IATE

法语

après que des groupes violents ont perturbé les rencontres internationales de seattle, gênes et göteborg, les syndicats et les plus sérieuses des ong ont précisé qu'il convenait de faire une distinction entre une mondialisation soucieuse de répondre aux préoccupations sociales et le côté destructeur des "antimondialisation"; ce qui n'a pas empêché que d'importantes rencontres européennes ont dû faire appel à une intervention massive des services d'ordre pour assurer leur protection.

葡萄牙语

depois da violência perpetrada por alguns grupos nas reuniões internacionais de seattle, génova e gotemburgo, os sindicatos e as ong sérias, sobretudo, salientaram a diferença entre globalismo socialmente responsável e antiglobalismo destrutivo, o que porém não impediu que subsequentes reuniões europeias importantes tivessem de contar com a protecção de forças da ordem em quantidades nunca vistas.

最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:

参考: IATE
警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,793,827,145 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認