您搜索了: aussi proprement que les hommes sur les gibet (法语 - 葡萄牙语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

French

Portuguese

信息

French

aussi proprement que les hommes sur les gibet

Portuguese

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

法语

葡萄牙语

信息

法语

madame schreyer, les femmes sont tout aussi capables que les hommes!

葡萄牙语

senhora comissária schreyer, as mulheres conseguem!

最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:

法语

les femmes ne sont pas aussi bien intégrées que les hommes dans le marché du travail.

葡萄牙语

as mulheres não estão tão bem integradas no mercado laboral como os homens.

最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:

法语

nous devons mettre l' accent aussi bien sur les femmes que sur les hommes.

葡萄牙语

temos de estudar os efeitos nos homens e nas mulheres.

最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:

法语

cette campagne doit donc aussi se concentrer sur les hommes et sur les moyens de changer la situation actuelle.

葡萄牙语

esta campanha deverá, por conseguinte, centrar-se igualmente nos homens e nas soluções a encontrar para modificar o actual estado de coisas.

最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:

法语

faut-il que les hommes, eux aussi, fréquentent les salons de beauté ?

葡萄牙语

É necessário que os homens também frequentem salões de beleza?

最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:

法语

le discours était aussi: les femmes ne doivent pas travailler pour que les hommes aient un emploi.

葡萄牙语

nessa altura também se afirmou que as mulheres teriam de se afastar dos empregos para deixar o trabalho aos homens.

最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:

法语

nos enfants doivent grandir dans un cadre moral et social marqué aussi bien par les hommes que les femmes.

葡萄牙语

as nossas crianças devem beneficiar de um desenvolvimento físico, psíquico, espiritual, moral e social, marcado tanto por mulheres como por homens.

最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:

法语

l’inégalité entre les sexes est aussi clairement perceptible, et les femmes sont généralement plus menacées que les hommes.

葡萄牙语

são também claramente visíveis as disparidades entre homens e mulheres e estas estão, de um modo geral, mais em risco do que os homens.

最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:

法语

mais il est vrai aussi que les hommes politiques doivent accepter les responsabilités morales et politiques de leurs actions et ne pas se cacher derrière des paravents juridiques.

葡萄牙语

mas é igualmente verdade que os políticos devem aceitar as responsabilidades morais e políticas das suas acções e não esconder-se atrás de artifícios jurídicos.

最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:

法语

ceci vaut tout aussi bien pour les hommes que les femmes et aussi, d’une manière générale, pour les pme et les grandes entreprises.

葡萄牙语

isto aplica‑se tanto aos homens como às mulheres e tanto às pequenas, médias ou grandes empresas.

最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:

法语

les accidents nucléaires font peser une véritable menace non seulement sur l' environnement, mais aussi sur les hommes.

葡萄牙语

se existe uma verdadeira ameaça, não só para o ambiente mas também para as pessoas, ela provém dos acidentes nucleares.

最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:

法语

des actions spécifiques visaient aussi à améliorer la situation des femmes et des hommes dans les secteurs ayant un impact direct sur les femmes et les hommes.

葡萄牙语

acções específicas destinavam‑se também a melhorar a situação dos homens e das mulheres nos sectores com impacto directo sobre ambos.

最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:

法语

aussi bien les agriculteurs que les salariés qui n'ont pas droit à une pension issue des cotisations bénéficient de la pension sociale, qui est identique pour les hommes et les femmes et est octroyée à 65 ans révolus.

葡萄牙语

tanto os agricultores como os assalariados que não têm direito à pensão de base contributiva beneficiam da pensão social, que é igual para os homens e para as mulheres e é concedida aos 65 anos de idade.

最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:

法语

en belgique, le gouvernement a élaboré une loi similaire, imposant l'égalité absolue entre les femmes et les hommes sur les listes des partis.

葡萄牙语

na bélgica o governo apresentou um projecto similar, exigindo paridade absoluta nas listas partidárias.

最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:

法语

il convient particulièrement de développer entre autres choses la garde d’ enfants pour qu’ aussi bien les hommes que les femmes puissent travailler et avoir une vie de famille normale.

葡萄牙语

É especialmente importante que as estruturas de acolhimento de crianças e outras se desenvolvam, para que seja possível que tanto homens como mulheres trabalhem e tenham uma vida familiar.

最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:

法语

il est clair que cela dépendra précisément et de manière décisive de la priorité que les hommes politiques à tous les niveaux mais aussi les individus voudront bien accorder au problème de la limitation de ces émissions.

葡萄牙语

É claro que tudo dependerá precisamente da prioridade que os políticos a todos os níveis, mas também cada cidadão, conferirem ao problema da limitação destas emissões.

最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:

法语

avant la crise, les femmes comblaient progressivement l’écart avec les hommes sur les marchés de l’emploi de tous les pays de l’union.

葡萄牙语

antes da crise, as mulheres estavam paulatinamente a alcançar os homens nos mercados de trabalho de todos os países europeus.

最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:

法语

la femme doit, plus que les hommes, sans cesse faire ses preuves. ses capacités mais aussi son cadre de vie global jouent un rôle déterminant.

葡萄牙语

uma mulher tem sempre de dar provas extra, não é só o talento que é decisivo, mas também todo o contexto de vida.

最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:

法语

4.2 le stress, des conditions de travail défavorables ainsi que les risques et les dangers au travail ont pour effet de diminuer le désir et la possibilité d'avoir un enfant aussi bien pour les hommes que pour les femmes.

葡萄牙语

4.2 o stress, condições de trabalho adversas, riscos e perigos no trabalho têm vindo a diminuir o interesse e a capacidade de homens e mulheres de terem filhos.

最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:

法语

le ces souligne l'importance qu'il y a à ce que la collectivité assume ses responsabilités, de telle sorte qu'aussi bien les femmes que les hommes puissent concilier leur vie de parents et leur vie professionnelle.

葡萄牙语

o comité considera necessário que a sociedade chame a si a responsabilidade de criar condições que permitam tanto aos homens como às mulheres conciliarem a vida profissional com a vida familiar.

最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,740,951,968 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認