您搜索了: aux termes d’un acte au rapport du notaire (法语 - 葡萄牙语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

French

Portuguese

信息

French

aux termes d’un acte au rapport du notaire

Portuguese

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

法语

葡萄牙语

信息

法语

une réponse au rapport du groupe de haut niveau

葡萄牙语

resposta ao relatório do grupo de alto nível

最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:

法语

pour plus de détails, il convient de se référer au rapport du groupe efin.

葡萄牙语

para mais pormenores, remete-se para o relatório do grupo efin.

最后更新: 2017-04-08
使用频率: 3
质量:

法语

sommes reçues en échange de titres temporairement transférés à un tiers aux termes d’un accord de vente/rachat.

葡萄牙语

montantes recebidos em troca de títulos temporariamente cedidos a um terceiro sob a forma de acordo de venda com acordo de recompra (sale/buy back).

最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:

法语

une solution serait de continuer à travailler aux termes d’un accord de gré à gré pour la production de statistiques de la protection sociale.

葡萄牙语

a alternativa seria continuar a trabalhar segundo o acordo informal para a produção de estatísticas da protecção social.

最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:

法语

cela comprendrait , aux termes du rapport du comitØ Øconomique et financier , les banques centrales et les autoritØs responsables de la surveillance des systŁmes de paiement .

葡萄牙语

segundo o relatório do cef , nessas autoridades incluir-se-iam os bancos centrais e os superintendentes dos sistemas de pagamentos .

最后更新: 2012-03-19
使用频率: 2
质量:

法语

ne doutez pas une seconde que votre contribution au rapport du 8  novembre sera appréciée.

葡萄牙语

não duvidem nem um segundo de que a vossa contribuição para o relatório de 8 de novembro será bem-vinda.

最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:

法语

la présente communication constitue la réponse de la commission au rapport du groupe de réflexion et à la consultation publique.

葡萄牙语

a presente comunicação constitui a resposta da comissão ao relatório do grupo de reflexão e aos resultados da consulta pública.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

法语

aux termes du règlement, la société a admis avoir commis un acte de corruption privée, qui constitue une infraction moins grave que la corruption transnationale56.

葡萄牙语

nos termos do acordo, a empresa admitiu ter cometido corrupção privada, que é uma infração menos grave do que a corrupção estrangeira56.

最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:

法语

230 _bar_ Étude d’impact une solution serait de continuer à travailler aux termes d’un accord de gré à gré pour la production de statistiques de la protection sociale.

葡萄牙语

230 _bar_ avaliação do impacto a alternativa seria continuar a trabalhar segundo o acordo informal para a produção de estatísticas da protecção social.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

法语

je soutiendrai donc les amendements conformes au rapport du parlement sur le budget dans son ensemble, à savoir le rapport böge.

葡萄牙语

por isso, vou votar a favor das alterações que seguem o relatório do parlamento sobre o orçamento no seu conjunto, ou seja, o relatório böge.

最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:

法语

concernant les limites et les défauts de ce livre vert, l'on renverra les lecteurs au rapport du ces sur cette question23.

葡萄牙语

os limites e as lacunas deste "livro" foram oportunamente realçados no respectivo relatório do ces, para o qual se remete23.

最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

法语

elle autorise également le don d’ ovules s’ il s’ agit d’ un don authentique, en d’ autres termes, un acte volontaire, désintéressé et libre.

葡萄牙语

concorda também com a doação de óvulos se a doação for genuína ou, por outras palavras, se se tratar de um acto voluntário, altruísta e livre.

最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:

法语

1.2 en se référant également au rapport du groupe d'experts, le comité recommande en particulier les actions suivantes:

葡萄牙语

1.2 tendo igualmente em conta o relatório do grupo de peritos, o comité recomenda, em especial:

最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:

法语

d) recevoir et examiner tout rapport présenté par le conseil scientifique, le secrétariat, toute partie ou tout organe constitué aux termes d'un accord;

葡萄牙语

d) receber e examinar qualquer relatório apresentado pelo conselho científico e pelo secretariado, bem como por qualquer das partes ou órgãos constituídos nos termos de um acordo;

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

法语

il est judicieux de l' intégrer à présent au rapport du parlement par quelques amendements, comme les amendements 1, 2, 5 et 6.

葡萄牙语

É pertinente integrá-la agora também no relatório do parlamento com algumas alterações como, por exemplo, as alterações 1, 2, 5 e 6.

最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:

法语

le bureau de projet a été constitué, le 14 janvier 2004, aux termes d’un accord conclu entre le lfm (lfm nova gmbh), la wdr (agissant également au nom d’ard) et la zdf.

葡萄牙语

o gabinete de projecto veio a ser constituído em 14 de janeiro de 2004, por contrato celebrado entre a lfm (lfm nova gmbh), a wdr (também em nome da ard) e a zdf.

最后更新: 2014-11-13
使用频率: 1
质量:

法语

réponse de la commission au rapport du groupe de haut niveau sur l'innovation et la fourniture de médicaments (groupe «g10 médicaments»)

葡萄牙语

resposta da comissão ao relatório do grupo de alto nível para a inovação e a disponibilização de medicamentos ‑grupo g10 de medicamentos

最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:

法语

adopter, aux termes d'un large consensus, un indicateur global, plus précis que l'indicateur pib, qui intègre les dimensions sociale, économique et environnementale de la compétitivité.

葡萄牙语

adoptar, nos termos de um amplo consenso, um indicador global mais preciso do que o pib, que integre as dimensões social, económica e ambiental da competitividade.

最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:

法语

tout cela s' ajoutera au rapport du groupe van miert, qui ébauche déjà le concept de réseaux à vingt-sept pays: le réseau paneuropéen.

葡萄牙语

além do relatório do grupo van miert, no qual se apresenta já o traçado das redes no contexto de vinte e sete países: a rede pan-europeia.

最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:

法语

le conseil a noté avec préoccupation les conclusions de l'additif au rapport du groupe d'experts sur l'exploitation illégale des ressources naturelles et autres richesses de la rdc.

葡萄牙语

o conselho registou com apreensão as conclusões da adenda ao relatório do grupo de peritos consagrado à exploração ilegal dos recursos naturais e outras riquezas da rdc.

最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:

一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。

获取更好的翻译,从
8,029,078,488 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認