尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。
来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
tu a des efants
entao me add
最后更新: 2012-07-02
使用频率: 1
质量:
dit moi tu te trouve dans quel pays
tell me you're in which country
最后更新: 2021-02-16
使用频率: 1
质量:
参考:
des dispositions particulières pourraient aussi s’avérer nécessaires si le couple a des enfants.
também podem ser necessárias disposições especiais se os cônjuges tiverem filhos.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 2
质量:
参考:
on invite ses amis au partage du butin, et l`on a des enfants dont les yeux se consument.
quem entrega os seus amigos como presa, os olhos de seus filhos desfalecerão.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
car, nous le savons, la mondialisation a des effets pervers sur le développement de la traite des enfants.
É que, como sabemos, a mundialização tem efeitos perversos sobre o desenvolvimento do tráfico de crianças.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
参考:
souvent, il y a des enfants et commencent alors pour leur garde des batailles qui semblent ne jamais devoir finir.
para além disso, as decisões judiciais, quando existem, podem dificilmente ser aplicadas.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
参考:
or la privation de liberté a des conséquences très négatives sur le développement harmonieux des enfants et compromet sérieusement leur réinsertion dans la société.
a privação de liberdade tem consequências muito negativas para o desenvolvimento harmonioso das crianças e dificulta seriamente a sua reinserção na sociedade.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
参考:
certes, il y a des situations particulières. je suis sensible à ceux qui disent: oui, mais quand il y a des enfants?
não nego que haja situações especiais; sou sensível a alguém que diga: e quando há filhos?
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
参考:
il y a des hétérosexuels qui ne sont pas capables d'atteindre à cette parentalité, des couples qui massacrent ou abandonnent des enfants.
há heterosexuais que são incapazes de criar filhos, há casais que matam ou abandonam os seus filhos. ...
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
参考:
tu es grand en conseil et puissant en action; tu as les yeux ouverts sur toutes les voies des enfants des hommes, pour rendre à chacun selon ses voies, selon le fruit de ses oeuvres.
grande em conselho, e poderoso em obras, cujos olhos estão abertos sobre todos os caminhos dos filhos dos homens, para dares a cada um segundo os seus caminhos e segundo o fruto das suas obras;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
elle a rappelé que la serbie a des obligations internationales de protections des enfants, étant signataire de la convention des droits de l'enfant .
ela lembra que a sérvia tem obrigações internacionais de proteger as crianças, porque assinou a convenção sobre os direitos da criança.
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
参考:
dans les familles où il y a des enfants d' âges différents, il est tout à fait impossible de trier les jouets qui conviennent à chaque enfant.
em famílias com crianças de diferentes idades é completamente impossível separar os brinquedos apropriados para cada criança.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
参考:
enfin, il y a des synergies inexploitées entre les stratégies de lutte contre la pauvreté, les politiques de défense des droits des enfants et les efforts pour combattre la discrimination.
por fim, há ainda sinergias por explorar entre as estratégias de combate à pobreza, as políticas em matéria de direitos das crianças e os esforços de combate à discriminação.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
参考:
ceci nous permettra de déterminer sur le long terme si l'amélioration de la qualité du milieu urbain a des incidences sur la santé des enfants et dans quelles villes des efforts supplémentaires doivent être faits.
a longo prazo, poderemos verificar se os progressos na melhoria do ambiente urbano se reflectem numa melhoria da saúde infantil e em que centros populacionais é necessário um esforço suplementar.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
参考:
ces personnes constituent un témoignage durable de l’ idée que partout où il y a des hommes, des femmes et des enfants condamnés à une vie de pauvreté, leurs droits humains sont violés.
estas pessoas são uma prova viva da ideia de que onde quer que haja mulheres, crianças e homens condenados a uma vida de pobreza, os seus direitos humanos são violados.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
参考:
tu es un asile pour moi, tu me garantis de la détresse, tu m`entoures de chants de délivrance. -pause.
tu és o meu esconderijo; preservas-me da angústia; de alegres cânticos de livramento me cercas.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
cette différence est encore plus grande lorsqu’il y a des enfants, 40,5 % des mères travaillant à temps partiel, contre 5,7 % des pères.
esta situação é ainda mais frequente no caso das pessoas com filhos, com 40,5 % das mães a trabalhar a tempo parcial conta 5,7 % dos pais.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
参考:
si le couple a des enfants, il convient de veiller tout particulièrement à assurer la cohérence entre de telles dispositions et la règle de prorogation prévue à l'article 12 de nouveau règlement bruxelles ii.
se os cônjuges tiverem filhos, será necessário um cuidado especial para assegurar a coerência entre as disposições nessa matéria e a regra relativa à extensão da competência prevista no artigo 12º do novo regulamento bruxelas ii.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
参考:
un tracking précoce a des effets particulièrement négatifs sur les niveaux d'instruction des enfants défavorisés. cela est en partie dû au fait qu'il tend à les aiguiller vers des formes d'éducation et de formation moins prestigieuses.
o tracking precoce produz efeitos particularmente negativos nos níveis de instrução das crianças desfavorecidas, em parte porque tende a canalizá-las para formas de educação e formação menos prestigiosas.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
参考:
une telle législation a des répercussions non négligeables pour préserver la réalité des principes fondamentaux pour la femme et son épanouissement, mais aussi pour le bien-être des familles, des enfants et donc pour l’ avenir de nos sociétés européennes.
tal legislação tem repercussões não negligenciáveis para preservar a realidade dos princípios fundamentais relativos à mulher e ao seu desenvolvimento, mas também para o bem-estar das famílias, das crianças e, portanto, para o futuro das nossas sociedades europeias.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
参考: