来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
arjo wiggins a été le principal instigateur du cartel et est aussi le plus gros fabricant de papier autocopiant en europe, de là l'amende la plus lourde.
a arjo wiggins foi o principal instigador do cartel e é também o maior fabricante de papel para autoduplicação na europa, o que explica que a coima que lhe é aplicada seja mais elevada.
c' est à mon avis tout à fait inadmissible et en contradiction avec le principe du droit de ne juger que le meurtrier et non l' instigateur du meurtre.
isto, em minha opinião, não pode acontecer, pois chamar à responsabilidade aquele que executa o crime, e não o que o ordena, é algo que contraria o princípio do direito.
chaque État membre prend les mesures nécessaires pour s'assurer que les sanctions visées plus haut sont également applicables à quiconque est complice ou instigateur d'un des comportements visés plus haut.
cada estado-membro tomará as medidas necessárias para garantir que as sanções acima mencionadas sejam igualmente aplicáveis a quem for cúmplice de ou incite a um dos comportamentos acima referidos.
le président précise à cet égard que ce principe, ainsi que la promotion d'une véritable politique solidaire entre tous les pays, sont au cœur de la déclaration dont il est l'instigateur.
neste contexto, explicou que este princípio e a promoção de uma verdadeira política de solidariedade entre todos os países eram pontos centrais da declaração por ele instigada.
ainsi que de leur participation à la commission de ces infractions en tant que complices ou instigateurs ou la tentative de commission des infractions visées à l'article 3, paragraphe 1, points a) et b).
bem como pela participação ou incitação à prática dos referidos delitos ou pela tentativa de prática dos delitos a que se refere o n.o 1, alíneas a) e b), do artigo 3.o