尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。
来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
je veux bien que nous en restions aux principes et aux pétitions de principe.
satisfaço-me com não ir além de princípios e linhas de orientação.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
je veux bien croire que c' était par erreur.
quero acreditar que foi por engano.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
oui, je veux bien que la base de données soit initialisée avec les exemples.
sim, inicializar a base de dados com as receitas incluídas
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
cher collègue, je veux bien reconnaître mon erreur.
caro colega, reconheço o meu erro.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
je veux bien admettre que le gouvernement français a mal présenté les choses.
serei o primeiro a admitir que o governo francês não soube posicionar-se da melhor maneira neste caso.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
si vous me dites le contraire, je veux bien prendre note.
se o senhor diz o contrário, tomo nota.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
oui, je veux bien que la base de données soit chargée de données nutritionnelles concernant plus de 400 aliments.
sim por favor, carregar a base de dados com informações nutricionais para mais de 400 alimentos.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
mais je veux bien, évidemment, laisser notre rapporteur s' exprimer.
mas é evidente que vou permitir que o nosso relator se exprima.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
car je ne fais pas le bien que je veux, et je fais le mal que je ne veux pas.
pois não faço o bem que quero, mas o mal que não quero, esse pratico.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
je veux bien admettre que vous essayez de trouver des solutions, mais celle-ci n’ est pas cohérente.
sinto-me extremamente satisfeito com o facto de v. exa. tentar encontrar soluções, mas esta não faz qualquer sentido.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
je veux bien parler maintenant, mais il y a d'abord un autre rapport.
gostava de falar já, mas ainda há um relatório antes.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
monsieur le président, en réalité, je veux bien croire que le conseil s' inquiète de ce qui s' est passé.
no entanto, a minha pergunta era outra e tinha a ver com os resultados do passado.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
je veux bien sûr parler d' eric blair, mieux connu sous le nom de george orwell.
refiro-me, é claro, a eric blair, mais conhecido por george orwell.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
je veux bien croire que la pratique conduise à faire adopter cette annexe à la majorité simple, mais je ne pense pas que cela soit conforme à la règle.
acredito que a prática leve à aprovação deste anexo por maioria simples, mas penso que isso não respeita as regras.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 1
质量:
le roi dit à joab: voici, je veux bien faire cela; va donc, ramène le jeune homme absalom.
então o rei disse a joabe: eis que faço o que pedes; vai, pois, e faze voltar o mancebo absalão.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
d' autres suivront avant la fin de l' année, je veux bien sûr parler des directives erika.
refiro me aqui, naturalmente, às directivas erika que chegarão mais tarde.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
néanmoins, je veux bien faire un compromis quant à la fréquence du suivi stratégique qui serait biannuel au lieu d’ annuel.
no entanto, estou disposto a transigir e a aceitar uma redução da periodicidade da monitorização estratégica, que passará a ser bianual em vez de anual.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
je veux bien dire, à ce sujet, mon accord avec la manière dont ont parlé tout à l' heure elmar brok et le professeur tsatsos.
a propósito, quero marcar o meu acordo com a forma como falaram há pouco o senhor deputado elmar brok e o professor tsatsos.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
je veux bien que l' on parle du caractère atypique de la construction européenne, mais il faut quand même éviter d' avoir deux poids et deux mesures selon les sujets.
como é que é possível que o orçamento da união esteja dispensado do rigor que a europa impõe aos nossos estados?
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
je veux bien entendu parler de la vague sans précédent d' inondations qu' à connue l' europe.
falo da extraordinária série de inundações em toda a europa.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量: