您搜索了: l'amour rend nous des poètes et des rêveurs (法语 - 葡萄牙语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

法语

葡萄牙语

信息

法语

l'amour rend-nous des poètes et des rêveurs

葡萄牙语

o amor nos faz poetas e sonhadores

最后更新: 2011-06-11
使用频率: 1
质量:

法语

les pme recèlent pour nous des ressources et des potentialités considérables.

葡萄牙语

as pme são um recurso e uma oportunidade imensos.

最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:

法语

ou parlons-nous des grands travaux hydrauliques et des barrages?

葡萄牙语

ou estamos a falar de grandes obras hidráulicas e reservatórios?

最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:

法语

voulons-nous des hôpitaux privés et des factures de soins impayables?

葡萄牙语

queremos hospitais particulares e elevados custos médicos?

最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:

法语

que l' euro soit une grande maison commune et non une tour inachevée comme celle de babel dépend de nous, des peuples et des États, du parlement européen.

葡萄牙语

de nós, dos povos e dos estados, do parlamento europeu, depende que o euro seja uma grande casa comum e não uma torre incompleta como a de babel.

最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:

法语

selon nous, des réductions drastiques des fonds structurels et des dépenses agricoles sont inacceptables car elles pénaliseraient injustement certains pays et certaines productions.

葡萄牙语

entendemos que não serão aceitáveis cortes drásticos nos fundos estruturais e na pac, o que iria penalizar injustamente determinados países e determinadas produções.

最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:

法语

verrons-nous des résidus de nitrofurane et des hormones débarquer dans l’ ue par l’ intermédiaire de cette viande cuite?

葡萄牙语

será que assistiremos à entrada de resíduos de nitrofuranos e de hormonas na ue através desses preparados de carne?

最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:

法语

shiraz est la capitale de la province de fars en iran, réputée pour être la ville des poètes et de la littérature. deux poètes célèbres, hafez et saadi y sont nés.

葡萄牙语

xiraz é a capital do estado fars, no irã, e também é conhecida como a cidade dos poetas e da literatura onde, inclusive, nasceram os dois poetas mundialmente famosos hafez e saadi .

最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:

法语

souvenons-nous des handicapés, des syndicalistes, des antifascistes, des homosexuels et des millions d’ autres personnes mentionnées ici ce soir qui y ont laissé leur vie.

葡萄牙语

lembrem-se das pessoas portadores de deficiência, dos sindicalistas, dos antifascistas, dos homossexuais e de milhões de outros mencionados esta noite, que morreram.

最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:

法语

pour ce faire, inspirons-nous des principes et des convictions que nous ont légués les grands européens, qui étaient là alors que nous n’étions encore nulle part.

葡萄牙语

para isso, inspiremo-nos nos princípios e nas convicções legados pelos grandes europeus, que já cá andavam quando nós ainda nem existíamos.

最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:

法语

pendant ce temps, des poètes et des artistes guinéens ont organisé une semaine d’activités culturelles au portugal pour montrer au monde que "la guinée-bissau a bien plus que des militaires".

葡萄牙语

enquanto isso poetas e artistas guineenses organizaram uma semana de actividades culturais em portugal para mostrarem ao mundo que a "guiné tem muito mais do que os militares".

最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

法语

certains députés voudraient que les eaux de baignade soient tout de suite d’ une excellente qualité, mais que faisons-nous des parcs nationaux et des zones naturelles protégées?

葡萄牙语

há pessoas nesta assembleia que pretendem que as águas balneares sejam logo de excelente qualidade. no entanto, que dizer dos parques nacionais ou de zonas de marcante beleza natural?

最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:

法语

rappelons-nous, des erreurs et des violations du traité sont clairement apparues dans la procédure de décharge de 1996, justement parce que l' annexe v prescrit une plus grande majorité pour le refus de la décharge que le traité ce ne le prescrit dans son article 141.

葡萄牙语

recordamo-nos de que, no processo de quitação relativo ao exercício de 1996, ficaram patentes inexactidões e discrepâncias em relação aos termos do tratado, dado que precisamente o anexo v estipulava uma maioria mais ampla para a não concessão da quitação do que a estabelecida pelo próprio tratado ce no seu artigo 141º.

最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:

法语

cependant, le plus important, dans ce rapport, ce sont les changements institutionnels qu' entraînerait ce nouveau statut, dont l' effet serait de détacher les députés de leurs électeurs et des parlements nationaux, faisant de nous des sortes de satellites.

葡萄牙语

no entanto, a parte mais importante deste relatório é a das alterações institucionais que seriam introduzidas com este estatuto, que implicariam que os deputados ficassem desligados dos seus eleitores e dos parlamentos nacionais, o que nos transformaria numa espécie de satélites.

最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:

法语

nous avons derrière nous des membres des représentations permanentes, des étudiants et des stagiaires qui possèdent des avant-projets confidentiels intitulés" restrained", que nous, députés, ne pouvons obtenir.

葡萄牙语

sentados atrás de nós estão os elementos das representações permanentes, os estudantes e os estagiários, com exemplares dos projectos de regulamentação ostentando a indicação" restrained", enquanto nós, membros do parlamento, não podemos aceder aos mesmos.

最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,772,992,573 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認