来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
le jour où ils ont annoncé la manif du 25, ils n'ont prévenu ni le groupe de lutte pour le transport public ni le comité, les espaces habituels où les collectifs s'organisent.
quando chamaram o ato do dia 25, não foi conversado com o bloco de lutas pelo transporte público e nem com o comitê, que são os espaços onde os coletivos estão organizados.
[ils proviennent de l’exploitation suivante: … qui, à l’époque de l’année où (1) [la vpc] (1) [et] (1) [la npi] (1) [et] (1) [la néphrobactériose à renibacterium salmoninarum] est susceptible de se manife- ster, a fait pendant au moins deux ans l’objet d’inspections par l’autorité compétente, avec des échantillonnages aux moins équivalents aux normes fixées par la décision 2001/183/ce (12) ou de méthodes de surveillance telles qu’elles sont prévues par le manuel de diagnostic pour les maladies des animaux aquatiques publié par l'oie, au chapitre 1.1.4 et aux chapitres relatifs aux maladies et où les tests menés en laboratoire l’ont été conformément aux chapitres pertinents de l’édition la plus récente du manuel de diagnostic pour les maladies des animaux aquatiques publié par l'oie et ont produit des résultats négatifs.
[são originários da seguinte exploração: …, que, na época do ano em que se espera que a (1) [vpc] (1) [e] a (1) [npi] (1) [e] a (1) [bkd] se manifestem, foi submetida, durante pelo menos dois anos, a inspecções pelas autoridades competentes, com amostragens pelo menos equivalentes às dos programas de amostragem estabelecidos na decisão 2001/183/ec da comissão (12) ou aos métodos de vigilância descritos no manual de testes de diagnóstico para animais aquáticos do oie (7), capítulo i.1.4 e capítulos de doenças pertinentes, e que foram efectuados testes laboratoriais em conformidade com os capítulos pertinentes da edição mais recente do manual de testes de diagnóstico para animais aquáticos do oie (7), tendo sido negativos os resultados de todos os testes.]