来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
et si vous voulez mettre vos enfants en nourrice, nul grief à vous faire non plus, à condition que vous acquittiez la rétribution convenue, conformément à l'usage.
se preferirdes tomar uma ama para os vossos filhos, não sereis recriminados, sempre que pagueis, estritamente, o que tiverdes prometido.
du reste, les professeurs allemands contemporains august et werner karl heisenberg ont qualifié la langue grecque ancienne- tout comme la langue grecque moderne- de mère et nourrice de la culture universelle.
aliás, os professores alemães modernos augustus e berner-karl heisenberg caracterizaram a língua grega antiga e moderna como mãe e ama da cultura universal.
par «cadre institutionnel», on entend les services suivants: établissements préscolaires et assimilés, école obligatoire, services en centre d’accueil en dehors des heures de classe, crèches collectives et autres services de garderie, y compris les gardes de jour en milieu familial et les nourrices professionnelles agréées.
por «quadro institucional» entende-se os seguintes serviços: ensino pré-escolar ou equivalente, ensino obrigatório, serviços em centro de acolhimento fora do horário escolar, creches coletivas ou outros centros de dia, incluindo o acolhimento diurno em meio familiar e as amas profissionais certificadas.