来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
et en plus, ils se positionnent comme les victimes d'un militantisme gay haineux et persécuteur (?!?!?!?!?!?).
e ainda se posicionam como vítimas de uma militância gay odiosa e perseguidora (?!?!?!?!?!?).
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
par exemple, le persécuteur ne devrait plus être seulement un État, il pourrait être aussi une organisation non étatique.
por exemplo, doravante, o perseguidor não tem de ser necessariamente um estado, pode ser também uma organização não estatal.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
un acte peut aussi être l'expression d'opinions politiques, ou être jugé comme tel par un persécuteur.
um acto pode igualmente ser a expressão de opiniões políticas ou ser julgado como tal por um perseguidor.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
quant au zèle, persécuteur de l`Église; irréprochable, à l`égard de la justice de la loi.
quanto ao zelo, persegui a igreja; quanto � justiça que há na lei, fui irrepreensível.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
les autorités ont demandé à ce persécuteur religieux de débarrasser, après l' avoir fait dans son district, toute la province de ses chrétiens.
este perseguidor religioso foi incumbido pelas altas esferas de expulsar os cristãos, não só do seu distrito, mas também de toda a província.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
j' aurais souhaité une protestation européenne tout aussi énergique lorsque les socialistes ont été prêts à faire cause commune avec les héritiers du régime contempteur et persécuteur de la rda.
gostaria que tivesse havido o mesmo protesto europeu acalorado quando os socialistas entenderam por bem coligar-se com os sucessores do antigo regime da rda, um regime que desprezou os direitos humanos e perseguiu os seres humanos.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
lors de cet examen, on présume qu'il est peu probable que la protection à l'intérieur du pays constitue une alternative valable à la protection internationale si le persécuteur est le gouvernement national ou lui est associé.
presume-se, para efeitos do referido exame, que a protecção no interior do país não constitui uma alternativa válida à protecção internacional, caso o agente da perseguição seja membro ou esteja associado ao governo nacional.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
ainsi, il suffit parfois qu'un persécuteur croie, à tort ou à raison, qu'une personne professe certaines opinions politiques pour qu'il la persécute, uniquement en raison des opinions politiques qu'il lui attribue.
assim, basta por vezes que um perseguidor acredite, com ou sem fundamento, que uma pessoa professa certas opiniões políticas para que a persiga unicamente devido às opiniões políticas que lhe atribui.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量: