您搜索了: qu´il fallait bien qu´il se nourrisse (法语 - 葡萄牙语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

French

Portuguese

信息

French

qu´il fallait bien qu´il se nourrisse

Portuguese

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

法语

葡萄牙语

信息

法语

comme il fallait qu`il passât par la samarie,

葡萄牙语

e era-lhe necessário passar por samária.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

法语

on a dit qu' il fallait se préoccuper des citoyens.

葡萄牙语

foi dito que devíamos preocupar-nos com os cidadãos.

最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:

法语

nous avons fait ce qu' il fallait faire.

葡萄牙语

tomámos as decisões acertadas.

最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:

法语

il fallait bien que je rencontre m.  kabila.

葡萄牙语

evidentemente, era necessário que me encontrasse com o sr. kabila.

最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:

法语

on a dit qu' il fallait dénoncer les fautifs.

葡萄牙语

foi dito que se deveria denunciar os faltosos.

最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:

法语

je crois qu' il fallait aussi le dire ce soir.

葡萄牙语

considero que se impunha fazer este comentário, aqui, esta noite.

最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:

法语

les services m' ont dit qu' il fallait être ici.

葡萄牙语

os serviços disseram ­ me que era preciso estar aqui.

最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:

法语

aujourd'hui, il semble bien qu' il y en ait.

葡萄牙语

hoje em dia, parece bem que tais razões existem.

最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:

法语

j' ai bien sûr décidé qu' il fallait que je vienne.

葡萄牙语

decidi que teria obviamente de vir.

最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:

法语

madame raschhofer, vous avez dit qu' il fallait faire des réformes.

葡萄牙语

senhora deputada raschhofer, a senhora disse que era preciso proceder a reformas.

最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:

法语

Évidemment, il fallait bien qu'au final, les comptes tombent juste pour ce troisime programme grec.

葡萄牙语

É evidente que, no fim, as contas tinham que bater certo no quadro do atual terceiro programa grego.

最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:

法语

nous avons entendu dire qu' il nous fallait 70 milliards de pièces. cela présuppose bien des dépenses.

葡萄牙语

já ouvimos que iremos necessitar de 70 mil milhões de moedas, o que acarretará custos elevadíssimos- em que se traduzirão estas despesas para o cidadão?

最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:

法语

on dirait bien qu' il s' agit de faits.

葡萄牙语

parece que se trata realmente de factos.

最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:

法语

bien qu’ il soit récent, cet accord est capital.

葡萄牙语

muito embora seja recente, este acordo reveste-se da maior importância.

最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:

法语

il se peut qu’ il ait choisi de ne pas répondre, mais il se peut tout aussi bien qu’ il ait oublié.

葡萄牙语

talvez tenha optado por não responder ou talvez se tenha esquecido.

最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:

法语

m.  schulz a dit à juste titre qu’ il fallait s’ assurer que les institutions soient bien en place.

葡萄牙语

o senhor deputado schulz referiu-se com pertinência à necessidade de “ assegurar de que as instituições funcionam ”.

最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:

法语

quelques résultats ont été obtenus, inférieurs à nos espoirs certes, mais il fallait bien tenir compte de la situation objective.

葡萄牙语

houve alguns resultados, certamente aquém dos nossos desejos, mas era necessário também ter em conta a situação objectiva.

最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:

法语

il fallait bien entendu que les négociateurs puissent recourir aux avis de scientifiques, de techniciens et de spécialistes de l’environnement.

葡萄牙语

era necessário, evidentemente, que os painéis tivessem possibilidades suficientes para recorrer aos pareceres de cientistas, técnicos e especialistas do ambiente.

最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:

法语

bien qu' il se soit soldé par un échec, on ne peut remettre en doute la portée du sommet de victoria falls.

葡萄牙语

apesar de ter fracassado, o encontro realizado em victoria falls constituiu um bom princípio.

最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:

法语

bien que nous ayons eu la conviction qu' il fallait les appuyer, les arguments qu' a fournis la commission me semblent justifier la nécessité de soutenir cette proposition.

葡萄牙语

embora já estivéssemos convictos de que tínhamos de lhes dar o nosso apoio, as argumentações apresentadas pela comissão vêm reforçar a nossa posição nesse sentido.

最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:

获取更好的翻译,从
7,779,313,092 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認