来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
ainsi sanctionnons-nous l'outrancier qui ne croit pas aux révélations de son seigneur.
e assim castigaremos quem se exceder e não crer nos versículos do seu senhor.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
nous sanctionnons quelqu'un qui n' est que partiellement responsable de ce qui lui arrive.
sancionamos quem é apenas parcialmente responsável pelo que lhe acontece.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
nous sanctionnons les résultats d’ un processus électoral que nous avons soutenu et dont nous avons salué la bonne tenue.
rejeitamos os resultados de um processo eleitoral que apoiámos e de que saudámos o correcto desenrolar.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
il y a néanmoins un élément qui me paraît faire défaut. je pense en effet que nous devrions enfin lancer un signal fort en direction de la croatie qui représente un facteur important de stabilisation dans la région et que nous sanctionnons pourtant abusivement par notre désintérêt.
mas em minha opinião falta uma coisa: devíamos manifestar o nosso interesse na cooperação com a croácia, país que desempenha um importante papel de estabilização na região, e que creio não merece o desprezo nem os prejuízos com que o estamos a castigar.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量: