来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
car ils ont tranquillisé mon esprit et le vôtre. sachez donc apprécier de tels hommes.
porque recrearam o meu espírito assim como o vosso. reconhecei, pois, aos tais.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
nous saluons le fait que les conclusions du sommet ont momentanément tranquillisé les producteurs et les marchés nationaux en éloignant les hypothèses d' une réforme totale et donc d' un bouleversement des principes même de la pac.
verificamos com agrado que as conclusões da cimeira tranquilizaram momentaneamente os produtores e os mercados nacionais, afastando as hipóteses de uma reforma total e, portanto, de uma alteração dos próprios princípios da pac.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
j`ai, en effet, éprouvé beaucoup de joie et de consolation au sujet de ta charité; car par toi, frère, le coeur des saints a été tranquillisé.
pois tive grande gozo e consolação no teu amor, porque por ti, irmão, os corações dos santos têm sido reanimados.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
diverses méthodes de contention sont employées pour la manipulation des primates non humains, comme des cloisons coulissantes, des filets, une contention manuelle ou le recours à une fléchette pour les tranquilliser.
são utilizados vários métodos de contenção na manipulação de primatas não humanos, desde compartimentos com divisórias deslizantes, passando por redes e pela contenção manual dos animais, até à utilização de dardos tranquilizantes.
最后更新: 2014-11-04
使用频率: 1
质量: