来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
avec dieu à tes cotes tu ne perds pas tu gagnes
con dios a su lado no se pierde se gana
最后更新: 2017-06-02
使用频率: 2
质量:
参考:
ne perds pas espoir.
no hay que perder la esperanza.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
参考:
tu gagnes.
estás ganando.
最后更新: 2018-09-24
使用频率: 1
质量:
参考:
si tu ne manges pas, tu meurs.
si no comes, te mueres.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
参考:
tu ne réfléchis pas - tu paies!
no piensas - ¡pagas!
最后更新: 2014-10-20
使用频率: 2
质量:
参考:
tu ne copieras pas, tu ne feras pas de plagiat.
no copiarás, no plagiarás.
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
参考:
puisque nous travaillons avec dieu, nous vous exhortons à ne pas recevoir la grâce de dieu en vain.
y así nosotros, como colaboradores, os exhortamos también que no recibáis en vano la gracia de dios
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
n'en perds pas le sommeil.
no pierdas el sueño por eso.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
参考:
ne me touche pas, tu me salirais !
¡no me toques, me ensuciarías!
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
参考:
tu devras investir l'argent que tu gagnes dans de nouveaux équipements.
la simulación en farm frenzy es real, la única cosa que no podrás sentir son los hedores.
最后更新: 2017-02-28
使用频率: 3
质量:
参考:
pour parle avec dieu
para hablar con dios
最后更新: 2016-02-20
使用频率: 1
质量:
参考:
si tu gagnes ce match, tu vas jouer au championnat.
si ganas este juego, vas a jugar en el campeonato.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
参考:
je ne perds jamais, soit je gagne, soit j'apprends
yo nunca pierdo, o gano o aprendo
最后更新: 2021-06-28
使用频率: 1
质量:
参考:
et hénoc marcha avec dieu; et il ne fut plus, car dieu le prit.
y enoc anduvo con dios; y él no fue más, ya que dios lo tomó.
最后更新: 2013-03-08
使用频率: 1
质量:
参考:
hénoc marcha avec dieu; puis il ne fut plus, parce que dieu le prit.
caminó, pues, enoc con dios y desapareció, porque dios lo llevó consigo
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
pour toutes les categories : 10 % en nombre de celeris a cotes ne repondant pas aux exigences prevues en matiere de calibrage .
para todas las categorias : un 10 % en numero de apios que no cumplan los requisitos establecidos en materia de calibrado .
最后更新: 2014-10-17
使用频率: 1
质量:
参考:
45. je suis profondément reconnaissante aux donateurs de leur générosité mais je ne perds pas de vue notre responsabilité qui consiste à gérer les fonds aussi rigoureusement que possible.
45. estoy profundamente reconocida por la generosidad de nuestros donantes, pero también soy muy consciente de nuestra responsabilidad de administrar los fondos de la forma más efectiva que sea posible.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
参考:
je ne perds pas de vue bien sûr le travail tout à fait utile des trois coordonnateurs spéciaux sur les questions de procédure qui bénéficiera de mon plein soutien comme il a bénéficié du soutien de mes prédécesseurs.
no olvido, claro está, el trabajo tan útil de los tres coordinadores especiales sobre las cuestiones de procedimiento que gozarán de todo mi apoyo, tal como han recibido el apoyo de mis predecesores.
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
参考:
10 % en nombre de celeris a cotes ne correspondant pas aux caracteristiques de la categorie, mais conformes a celles de la categorie ii ou exceptionnellement admis dans les tolerances de cette categorie .
un 10 % en numero de apios que no correspondan a las caracteristicas de la categoria, pero que se ajusten a las de la categoria ii o que se admitan excepcionalmente en las tolerancias de dicha categoria .
最后更新: 2014-10-17
使用频率: 1
质量:
参考:
rien à voir avec de la bassesse... si tu n'y vas pas, tu as de sérieux problèmes au travail, et si tu y vas, tu as une prime et une mandarine.
no tienen nada de tacaños... si no vas, tendrás problemas gravísimos en el trabajo, pero si vas, te dan una recompensa y una mandarina.
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
参考: