您搜索了: avec dieu à tes cotes tu ne perds pas tu gagnes (法语 - 西班牙语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

法语

西班牙语

信息

法语

avec dieu à tes cotes tu ne perds pas tu gagnes

西班牙语

con dios a su lado no se pierde se gana

最后更新: 2017-06-02
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

法语

ne perds pas espoir.

西班牙语

no hay que perder la esperanza.

最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

tu gagnes.

西班牙语

estás ganando.

最后更新: 2018-09-24
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

si tu ne manges pas, tu meurs.

西班牙语

si no comes, te mueres.

最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

tu ne réfléchis pas - tu paies!

西班牙语

no piensas - ¡pagas!

最后更新: 2014-10-20
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

法语

tu ne copieras pas, tu ne feras pas de plagiat.

西班牙语

no copiarás, no plagiarás.

最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

puisque nous travaillons avec dieu, nous vous exhortons à ne pas recevoir la grâce de dieu en vain.

西班牙语

y así nosotros, como colaboradores, os exhortamos también que no recibáis en vano la gracia de dios

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

n'en perds pas le sommeil.

西班牙语

no pierdas el sueño por eso.

最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

ne me touche pas, tu me salirais !

西班牙语

¡no me toques, me ensuciarías!

最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

tu devras investir l'argent que tu gagnes dans de nouveaux équipements.

西班牙语

la simulación en farm frenzy es real, la única cosa que no podrás sentir son los hedores.

最后更新: 2017-02-28
使用频率: 3
质量:

参考: 匿名

法语

pour parle avec dieu

西班牙语

para hablar con dios

最后更新: 2016-02-20
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

si tu gagnes ce match, tu vas jouer au championnat.

西班牙语

si ganas este juego, vas a jugar en el campeonato.

最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

je ne perds jamais, soit je gagne, soit j'apprends

西班牙语

yo nunca pierdo, o gano o aprendo

最后更新: 2021-06-28
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

et hénoc marcha avec dieu; et il ne fut plus, car dieu le prit.

西班牙语

y enoc anduvo con dios; y él no fue más, ya que dios lo tomó.

最后更新: 2013-03-08
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

hénoc marcha avec dieu; puis il ne fut plus, parce que dieu le prit.

西班牙语

caminó, pues, enoc con dios y desapareció, porque dios lo llevó consigo

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

pour toutes les categories : 10 % en nombre de celeris a cotes ne repondant pas aux exigences prevues en matiere de calibrage .

西班牙语

para todas las categorias : un 10 % en numero de apios que no cumplan los requisitos establecidos en materia de calibrado .

最后更新: 2014-10-17
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

45. je suis profondément reconnaissante aux donateurs de leur générosité mais je ne perds pas de vue notre responsabilité qui consiste à gérer les fonds aussi rigoureusement que possible.

西班牙语

45. estoy profundamente reconocida por la generosidad de nuestros donantes, pero también soy muy consciente de nuestra responsabilidad de administrar los fondos de la forma más efectiva que sea posible.

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

je ne perds pas de vue bien sûr le travail tout à fait utile des trois coordonnateurs spéciaux sur les questions de procédure qui bénéficiera de mon plein soutien comme il a bénéficié du soutien de mes prédécesseurs.

西班牙语

no olvido, claro está, el trabajo tan útil de los tres coordinadores especiales sobre las cuestiones de procedimiento que gozarán de todo mi apoyo, tal como han recibido el apoyo de mis predecesores.

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

10 % en nombre de celeris a cotes ne correspondant pas aux caracteristiques de la categorie, mais conformes a celles de la categorie ii ou exceptionnellement admis dans les tolerances de cette categorie .

西班牙语

un 10 % en numero de apios que no correspondan a las caracteristicas de la categoria, pero que se ajusten a las de la categoria ii o que se admitan excepcionalmente en las tolerancias de dicha categoria .

最后更新: 2014-10-17
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

rien à voir avec de la bassesse... si tu n'y vas pas, tu as de sérieux problèmes au travail, et si tu y vas, tu as une prime et une mandarine.

西班牙语

no tienen nada de tacaños... si no vas, tendrás problemas gravísimos en el trabajo, pero si vas, te dan una recompensa y una mandarina.

最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,788,645,011 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認