来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
autant de mesures nécessaires, mais encore insuffisantes à éradiquer un ennemi versatile, bien souvent campé dans le champ du virtuel.
hacen falta numerosas medidas, pero todavía son insificientes para erradicar a un enemigo versátil, que tan a menudo se instala en el mundo de lo virtual.
plusieurs centaines de ces familles, dont plusieurs centaines d'enfants, ont campé dans des conditions éprouvantes pendant cinq mois à paris.
quisiera llamar la atención de nuestra asamblea sobre los trabajos del más reciente premio nobel de economía, el sr. gary baker, acerca de los problemas que plantea la inmigración.
malgré les nombreuses initiatives, tentatives et propositions du gouvernement géorgien, les représentants russes et du régime séparatiste soukhoumi ont campé sur leurs positions non constructives.
a pesar de las múltiples iniciativas, medidas y propuestas formuladas por el gobierno de georgia, la postura de los representantes de rusia y el régimen separatista de sujumi siguió siendo inflexible y poco constructiva.
des militants de droite auraient campé dans la rue devant la maison d'orient, menaçant les passants toute la journée, sous les yeux de la police israélienne.
al parecer, los activistas de extrema derecha han abierto un campamento en la calle, frente a la casa de oriente, desde el que amenazan a los viandantes las 24 horas del día en presencia de la policía israelí.
il est décevant de voir que le commissaire a refusé d'adopter la plupart de ces amendements et a campé sur les mesures, insuffisantes au demeurant, proposées par la commission européenne.
empezando por la premisa de que las más graves causas de los accidentes navales se deben, en gran medida, a la falta de vigilancia, la falta de experiencia de navegación y el factor humano y, en menor grado, a la insuficiencia de las prescripciones técnicas, la falta de mantenimiento o las condiciones meteorológicas, se podrían adoptar medidas concretas en el marco de la comunidad, como son : la responsabilidad del permiso de navegación de un barco ha de recaer en el estado de matriculacíón y no en las sociedades de peritaje naval o classification societies.
la famille, après avoir campé dans trois tentes depuis le jour où la maison avait été démolie, aurait commencé à reconstruire la maison avec l’aide de défenseurs de la paix.
la familia había comenzado a reconstruir su hogar con la ayuda de activistas de la paz, después de haber vivido en tres tiendas de campaña tras el allanamiento de su casa con topadoras.
la protestation pacifique et apolitique contre le pouvoir de la finance et des hommes politiques a vu naître un solide mouvement des indignés descendus dans les rues de tout le pays. ils avaient également campé sur la place emblématique de la puerta del sol, en plein centre de madrid.
la protesta pacífica y apartidista en contra del poder de las finanzas y de los políticos vio nacer un sólido movimiento de “indignados” que salió a la calle en todo el país y que acamparon en la céntrica y emblemática plaza del sol, en madrid.
l'une et l'autre parties ont campé sur leurs positions durant de nouvelles consultations sur le projet de protocole, tenues sous les auspices de la fédération de russie à moscou du 10 au 13 septembre.
ambas partes mantuvieron esas posiciones en las ulteriores consultas sobre el proyecto de protocolo, celebradas del 10 al 13 de septiembre en moscú bajo los auspicios de la federación de rusia.
17. le 10 octobre 1993, les forces iraquiennes ont planté quatre groupes de tentes au point de coordonnées pa935985, sur la carte de koohe gotbeh à l'ouest des bornes frontière 24/9 et 24/10 et 15 iraquiens ont campé à cet endroit.
17. el 10 de octubre de 1993, las fuerzas iraquíes levantaron cuatro tiendas colectivas en las coordenadas geográficas pa935985 del mapa de koohe gotbeh, al oeste de los mojones 24/9 y 24/10.