来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
il déborde d'énergie.
Él rebosa en energía.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
l'eau déborde des lavabos.
el agua se desbordaba del lavadero.
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
déjà, cette instabilité déborde au liban.
esta inestabilidad ya se está extendiendo a líbano.
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
dans ce sens, le nôtre déborde de gratitude.
en este sentido, el corazón de filipinas está lleno de gratitud.
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
le ras-le-bol des espagnols déborde dans les rues
españa: imparables las protestas en las calles
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
tout ce qui déborde de ce cadre est déclaré illégal.
lo que vaya más allá, es declarado ilegal.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:
la blogosphère déborde d'hommages aux victimes du massacre.
la blogósfera se vio llena de tributos a las víctimas de la masacre.
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
la complexité du problème déborde le paragraphe à l'examen.
la complejidad del problema escapa al alcance del párrafo en estudio.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
elle déborde largement le sujet de l'avis d'initiative.
rebasa con mucho el ámbito del presente dictamen de iniciativa.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
facebook déborde de rumeurs sur la disparition imminente de meles zenawi.
facebook está inundado con rumores del inminente deceso de meles zenawi.
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
comme toujours au koweït, twitter déborde de blagues sur le sujet.
y como con cada problema en kuwait, twitter está lleno de bromas y comentarios sobre el tema.
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
ce désordre déborde maintenant les frontières du pays; il est aussi exporté.
este desorden ha desbordado las fronteras, también se lo exporta.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
cependant, l'examen de leurs résultats déborde le cadre du présent rapport.
sin embargo, el examen de los resultados de estos modelos no entra en el ámbito del presente informe.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
commission n’admet pas qu’un poste déborde des limites de la lignebudgétaire correspondante.
al abonar el pago intermedio en julio de 1996, la comisión aceptó sincomentarios el informe provisional, incluida su parte financiera.Éstaincluía movimientos entre líneas presupuestarias individuales y ecotourism continuó el proyecto sobre esta base.si no había ningúnerror en el informe intermedio, tampoco lo habría en el final, queestaba de acuerdo con el primero.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:
Épaule: très rebondie. le tende de tranche (1) déborde largement sur la symphyse (symphisis
pierna: lomo: espalda: con poco desarrollo. estrecho, apreciándose huesos. plana, apreciándose huesos.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:
puits 6 (qui déborde quand il pleut), gisement bartra, bassin du fleuve tigre, parcelle 1ab.
santán del pozo 6 (rebalsa cuando llueve), batería bartra, cuenca del río tigre, lote 1ab.
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
comme on peut le voir d'après les illustrations, le produit «déborde» d'innovations. vations.
finalmente, una vez obtenida la autorización de la dirección, se pudieron iniciar las fases de producción y comercialización del nuevo producto.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量: