来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
de droit
por derecho
最后更新: 2014-02-25
使用频率: 1
质量:
参考:
État de droit
estado de derecho
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 31
质量:
参考:
abus de droit.
abuso de derecho.
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
参考:
etat de droit;
estado de derecho,
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
参考:
(état de droit)
(estado de derecho)
最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:
参考:
de droit commun
delitos comunes
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
参考:
professeur de droit;
profesor de derecho.
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
参考:
l’état de droit;
indicadores sobre el estado de derecho;
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
参考:
21. le droit international coutumier prévoit le droit exécutoire à réparation.
21. el derecho internacional consuetudinario prevé el derecho exigible a una indemnización.
最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:
参考:
de droite
de derecha
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
参考:
cession de droits
concesión de derechos
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 4
质量:
参考:
le principe d'un droit exécutoire à réparation est ainsi garanti, conformément à l'article 14 de la convention.
así se garantiza, con arreglo al artículo 14 de la convención, el principio del derecho a una indemnización.
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
参考:
l'inégalité de droits
desigualdad de derechos
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
参考:
l'article 5 5) énonce un droit exécutoire à indemnisation de quiconque est victime d'une arrestation ou d'une détention illégales.
el artículo 5 5) prevé el derecho exigible a la indemnización a toda persona que haya sido víctima de detención o encarcelamiento ilícitos.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
参考:
il a fait valoir que les conventions de genève du 12 août 1949, les traités internationaux et les autres sources du droit international invoquées par m. almarri dans sa plainte ne créaient pas de droits exécutoires à l'égard de particuliers.
el gobierno afirmó que los convenios de ginebra de 12 de agosto de 1949, los tratados internacionales y otras fuentes de derecho internacional, mencionados por el sr. al-marri en su petición, no conferían derechos exigibles en el ámbito privado.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
参考:
cela peut se faire en matérialisant les titres sous forme d'instruments d'échange normalisés et disponibles partout, enregistrés auprès d'un organe central appuyé sur des règles de droit exécutoires.
ello puede lograrse incorporando los derechos de propiedad en instrumentos de intercambio normalizados y universalmente obtenibles que estén registrados en un sistema central dotado de normas jurídicas de obligatorio cumplimiento.
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
参考:
il faudra pour cela revoir et améliorer les réglementations existantes et protéger les travailleurs qui opèrent dans l'économie souterraine par un ensemble minimal de droits exécutoires.
ello requerirá que se revise y mejore la calidad de las reglamentaciones existentes, y podría complementarse con el establecimiento de un conjunto mínimo de derechos laborales jurídicamente exigibles para los trabajadores del sector no estructurado de la economía.
最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:
参考:
40. mme bras gomes dit que le gouvernement considère les droits économiques, sociaux et culturels comme relevant de l'État-providence et non comme des droits exécutoires.
40. la sra. bras gomes dice que el gobierno considera los derechos económicos, sociales y culturales como parte del estado de bienestar y no como derechos de aplicación obligatoria.
最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:
参考: