您搜索了: es que je peux te la mettre dans le cul (法语 - 西班牙语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

French

Spanish

信息

French

es que je peux te la mettre dans le cul

Spanish

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

法语

西班牙语

信息

法语

coupe la sélection et la mettre dans le presse-papiers

西班牙语

corta la sección seleccionada y la pone en el portapapeles

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

法语

evitez de passer la vaisselle sous l'eau avant de la mettre dans le lave­vaisselle.

西班牙语

evite aclarar los platos antes de ponerlos en el lavaplatos.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:

法语

tout ce que je peux dire est que s'il peut réussir dans le court terme, il ne le peut dans le plus long terme.

西班牙语

debemos ocuparnos de ella en todo el ámbito europeo mediante un programa de acción integrado.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:

法语

comment puis -je convertir le menu & redhat; par défaut en un menu que je puisse mettre dans le menu k & #160;?

西班牙语

¿cómo puedo convertir los menús predeterminados de & redhat; en un menú del menú k?

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

法语

pensez-vous que je peux mettre dans mon testament que des laissez-passer devraient être délivrés à mes amis à ramallah pour venir dire adieu à mon cercueil ?

西班牙语

¿creen que debo poner en mi testamento que se deben emitir permisos para que mis amigos en ramala vengan a decir adiós a mi ataúd?

最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:

法语

coupe la sélection courante du texte pour la mettre dans le presse-papiers, la supprimant ainsi de la fenêtre d'édition.

西班牙语

corta el texto seleccionado y lo deja en el portapapeles, eliminándolo de la ventana del editor.

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

法语

henderson. ­ (en) je suis sûr que je visiterai volontiers la province de grenade si je peux trouver un moment libre dans le calendrier présidentiel.

西班牙语

¿van a ser ustedes capaces de acometer tamaño error?

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:

法语

ceci dit, j'ai toujours un vif amour pour les livres papier, parce qu'ils sont comme des souvenirs que je peux mettre dans ma bibliothèque, sur ma table de nuit.

西班牙语

sin embargo, los libros son maravillosos porque son como recuerdos que puedes colocar en una estantería o al lado de la cama.

最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:

法语

je confirme, sur la base des informations dont je dispose actuellement, que je peux consacrer le temps nécessaire pour conduire le présent arbitrage de manière diligente et efficace dans le respect des délais fixés par le règlement.

西班牙语

confirmo, de acuerdo con la información de que dispongo en este momento, que puedo dedicar el tiempo necesario para realizar este arbitraje con diligencia y eficacia y respetando los plazos establecidos en el reglamento.

最后更新: 2017-01-02
使用频率: 2
质量:

法语

encore faut-il s'entendre sur le concept de régionalisation car, à ce que je peux constater, les États membres prêtent à ce terme des sens fort différents dans le secteur de la pêche.

西班牙语

a condición, claro está, de que compren­damos claramente lo que entendemos por regionalización pues, que yo sepa, en el sector de la pesca los estados miembros tienen opiniones muy diversas acerca de lo que cabe suponer que es la regionalización.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:

法语

ne réchauffez pas nespo d’une autre façon (par exemple, ne pas la mettre dans le four à micro-ondes ou dans l’eau chaude).

西班牙语

no caliente nespo de ninguna otra forma (por ejemplo, no lo caliente en el microondas ni en agua caliente).

最后更新: 2017-04-26
使用频率: 3
质量:

法语

je voudrais tout d'abord remercier edward mc­millan­scott pour l'excellent travail accompli dans le ca­dre de son rapport, rapport que je peux pleinement ap­prouver.

西班牙语

en primer lugar, quiero felicitar a edward mc millan-scott por el excelente trabajo realizado en su in forme. puedo apoyarlo plenamente.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:

法语

comme cela a été le cas par le passé, je sais que je peux compter sur votre appui pour mener à bon port notre projet commun: celui d'un transport maritime de qualité qui garantisse la compétitivité de notre économie, ainsi que le bon état et la protection de notre environnement, non seulement en europe mais dans le monde entier.

西班牙语

tal como lo hemos logrado en el pasado, sé que puedo contar con su apoyo para llevar a buen puerto nuestro objetivo común: un transporte marítimo de calidad que garantice la competitividad de nuestra economía así como la calidad y protección de nuestro entorno, no sólo para la u.e. sino también en el resto del mundo.

最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:

法语

le problème que je rencontre en relation avec les promotions ad personam consiste dans le fait qu'en tant que rapporteur, je doive approuver des promotions individuelles dont je peux supposer qu'elles sont justifiées, mais dont je ne peux assumer la responsabilité au vrai sens du terme.

西班牙语

un problema que he visto en relación a la promoción ad pasonam, consiste en que yo, como ponente debo autorizar distintas promociones, cuya legitimación me puedo imaginar, pero de las que yo, en el sentido literal de la palabra, no puedo responsabilizarme.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:

法语

ferraris. - la présidence accepte tout à fait ce qu'à dit l'honorable vecchi, dans le sens que je peux rappeler que le conseil, dans sa résolution du 30 novembre, a souhaité ces échanges de jeunes.

西班牙语

terrón i cusí (pse). ­ me'felicito de la respuesta del presidente en ejercicio del consejo, que nos ha recordado que todos los miembros del comité de las regiones son electos.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:

法语

dans le groupe de réflexion nous ne sommes parvenus à aucun accord sur la possibilité d'une modification de l'article 128, c'est là le renseignement que je peux vous donner en ce moment.

西班牙语

en el grupo de reflexión no se ha llegado a ningún tipo de acuerdo sobre la posible modificación del artículo 128, y esa es la información que le puedo dar en este momento.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:

法语

il a été rapporté que pierre, avec le consentement et quelquefois la participation active des autres officiers faisait des remarques sur le sexe aux femmes, frottait ses parties génitales contre elles lorsqu’elles avaient les menottes et contre les guichets ou les passe-nourriture des portes des cellules, clamant “c’est que ce que les chiennes aiment et je vais vous la mettre dans le cul”.

西班牙语

se denunció que pierre, con la anuencia o a veces la participación activa de otros funcionarios, hacía comentarios explícitos de carácter sexual a las mujeres, frotaba sus genitales contra ellas cuando estaban esposadas o contra las ventanas o mirillas de las puertas de las celdas, diciendo "esto es lo que a las putas les gusta y os la voy a meter por el culo ".

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

法语

131 mode d’ emploi: • ouvrir le flacon: appuyer sur le bouchon et tourner le dans le sens opposé des aiguilles d’ une montre (figure) • prendre la seringue doseuse graduée et la mettre dans le flacon (figure) • remplir la seringue avec la solution en tirant sur le piston jusqu’ au trait de graduation correspondant à la quantité en milligrammes (mg) prescrite par votre médecin (figure) • retirer la seringue du flacon (figure) • vider le contenu de la seringue dans un verre d’ eau en poussant le piston jusqu’ au bout (figure) • boire la totalité du verre • laver la seringue doseuse graduée à l’ eau (figure) • fermer le flacon

西班牙语

instrucciones para la correcta administración: • abrir el frasco: apretar el tapón y desenroscar en sentido contrario a las agujas del reloj (figura) • coger la jeringa e introducirla en el frasco (figura) 126 • llenar la jeringa con líquido subiendo el émbolo hasta la marca de graduación que corresponda con la dosis en miligramos (mg) prescrita por su médico (figura) • retirar la jeringa del frasco (figura) • vaciar el contenido de la jeringa en un vaso de agua bajando el émbolo hasta el final (figura) • beber el contenido del vaso entero • lavar la jeringa con agua (figura) • • cerrar el frasco con el tapón de rosca de plástico.

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。

获取更好的翻译,从
7,793,429,668 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認