来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
je ne t'aime plus.
ya no me gustas.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
je ne sais.
no lo sé.
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
je ne sabe pa
yo no se pa
最后更新: 2022-12-05
使用频率: 1
质量:
参考:
je ne sens rien.
no siento nada.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
参考:
je ne l'aime plus.
ella ya no me gusta.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
参考:
je ne compre pa
no lo sé
最后更新: 2014-09-09
使用频率: 47
质量:
参考:
je ne bois jamais.
no bebo nunca.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
参考:
je ne peux qu'attendre.
sólo puedo esperar.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
参考:
je ne puis l'admettre!
¡yo no puedo admitir eso!
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:
参考:
je ne crois personne.
no le creo a ninguna.
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
参考:
mon frère, je ne t'oublie pas. je t'aime.
hermano, yo no te olvide. te amo.
最后更新: 2015-06-04
使用频率: 1
质量:
参考:
-- je ne plaisante jamais.
no bromeo nunca.
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
参考:
je ne sais pas combien ça durera, mais, quoi que ça dure, ne t'inquiète pas. >>
no sé cuánto dure, pero el tiempo que sea, no te preocupes ", escribió recientemente en una carta a adriana pérez, su esposa.
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
laisse-moi l'écrire afin que je ne l'oublie pas.
deja que lo anote para que no lo olvide.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
参考:
ne l’oublie pas...
no lo olvides...
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
参考:
et cette rouerie ne visait pas seulement la france, mais -— je ne l'oublie pas — tous les pays européens.
pudiendo haber continuado trabajando, me evadí rápidamente de ese país.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:
参考:
l`arrache-t-on du lieu qu`il occupe, ce lieu le renie: je ne t`ai point connu!
si alguien intenta arrancarlo de su lugar, éste le niega diciendo: "¡nunca te he visto!
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
nul ne tiendra devant toi, tant que tu vivras. je serai avec toi, comme j`ai été avec moïse; je ne te délaisserai point, je ne t`abandonnerai point.
nadie te podrá hacer frente en todos los días de tu vida. como estuve con moisés, estaré contigo; no te dejaré ni te desampararé
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
et toi, n`intercède pas en faveur de ce peuple, n`élève pour eux ni supplications ni prières, ne fais pas des instances auprès de moi; car je ne t`écouterai pas.
"tú, pues, no ores por este pueblo. no levantes por ellos clamor ni oración; no intercedas ante mí, porque no te escucharé
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式