来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
j'en attends, pour ma part, beaucoup.
por mi parte, espero mucho de ella.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:
voilà, mesdames et messieurs, ce que j'attends, pour ma part, du conseil européen de strasbourg.
asimismo, debo hacer una breve declaración en relación con un golpe ciego del terrorismo: me refiero al atentado perpetrado contra el presidente del líbano,
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:
cela, le président de la commission ou le rapporteur peuvent le demander et j'attends pour voir si l'un d'entre eux le demandera.
en este contexto también es extraordinariamente perjudicial que todavía no se haya suprimido el bloqueo del programa de acción social.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:
je me demande ce qu'il attend pour obliger les États-unis à répondre de leurs actes.
me pregunto cuánto más se tomará este comité en hacer que los estados unidos responda por sus actos.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
on s'attend pour 2007 à un lancement de grande envergure.
se prevé una gran expansión en 2007.
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
parallèlement, je m'attends pour les années à venir à un accroissement de la contribution de la commission au déminage et à la recherche en la matière; en outre, plus de 40 millions d'écus devraient être investis à travers plu sieurs lignes budgétaires.
al mismo tiempo espero que la contribución de la comisión a la retirada de minas y a investigaciones conexas aumente durante el próximo año y calculo que se comprometerán más de 40 millones de ecus con cargo a diversas líneas presupuestarias.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:
l'on se demande ce que l'organisation des nations unies attend pour mettre sur pied le tribunal international.
se preguntan qué esperan las naciones unidas para establecer el tribunal internacional.
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 3
质量:
de même, le japon attend pour verser sa contribution qu'elle ait été approuvée par la diète au mois de juin.
de manera análoga, el japón sólo abona su cuota una vez que es aprobada por su dieta, en el mes de junio.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
c'est pourquoi un grand travail d'imagination nous attend pour le bien de l'humanité toute entière et pour l'avenir de notre planète terre.
por ello, todos tenemos por delante una gran cantidad de trabajo creativo en beneficio de la humanidad y del futuro de nuestro planeta.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
depuis septembre 2006, aucun nouveau détenu n'y a été admis et on attend pour la fermer totalement la construction de nouvelles unités carcérales.
desde septiembre de 2006 no ha ingresado ningún nuevo recluso y la clausura definitiva está a la espera de la construcción de nuevos centros de detención.
最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:
26. le honduras est signataire de la convention des nations unies contre la corruption et attend, pour la ratifier, l'approbation du congrès national.
26. honduras ha firmado la convención de las naciones unidas contra la corrupción y está a la espera de la aprobación del congreso nacional para ratificarla.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
13. un autre défi nous attend pour l'année à venir, à savoir développer les capacités analytiques du conseil et de son organe subsidiaire, le comité consultatif.
13. otro desafío al que será necesario dar respuesta el año próximo será el desarrollo de las capacidades analíticas del consejo y su órgano subsidiario, el comité consultivo.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量: