您搜索了: les espagnoles avaient eux, des armes (法语 - 西班牙语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

French

Spanish

信息

French

les espagnoles avaient eux, des armes

Spanish

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

法语

西班牙语

信息

法语

ils avaient eux aussi retiré leur recours.

西班牙语

también desistieron de sus apelaciones.

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

法语

nos partenaires de négociations avaient, eux, des idées différentes en ce qui concernait les coûts.

西班牙语

nuestros asociados en las negociaciones tuvieron ideas diferentes en cuanto al costo.

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

法语

elle a estimé, en effet, que les autorités espagnoles n'avaient pas apporté la preuve que des circonstances excep­tionnelles pourraient justifier cette nonapplicabilité.

西班牙语

este procedimiento también se refiere a la condonación de deudas por un total de 100 millones de dm prevista por las autoridades alemanas en beneficio de la empresa.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:

法语

devant la cour, la commission a souligné que les autorités espagnoles n’avaient pas épuisé tous les recours possibles pour obtenir la récupération des créances.

西班牙语

en los procedimientos del tribunal, la comisión insistió en que las autoridades españolas no habían agotado todo los recursos jurídicos para conseguir la recuperación de las deudas.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

法语

cette demande est restée sans réponse, alors même que les autorités espagnoles avaient sollicité une prorogation du délai pour répondre sur ce point.

西班牙语

dicha solicitud quedó sin respuesta, a pesar de que las autoridades españolas habían pedido incluso una prórroga del plazo para responder.

最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:

法语

1. fuite à l'étranger de représentants du régime emportant avec eux des armes et des munitions

西班牙语

1. funcionarios del régimen huyen al exterior llevando armas y municiones

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

法语

les autorités espagnoles avaient mis en place la réglementation la plus stricte des opérations hors bilan et les banques espagnoles sont celles qui ont été le moins durement frappées par la crise.

西班牙语

las autoridades españolas tienen la normativa más estricta con respecto a las operaciones fuera de balance y los bancos españoles han sido los menos afectados por la crisis.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

法语

le 25 octobre 1994, à l'initiative de la commission, les autorités espagnoles avaient tenu à madrid une audition sur le projet d'itoiz.

西班牙语

a iniciativa de la comisión, las autoridades españolas organizaron en madrid, el 25 de octubre de 1994, una audición sobre el proyecto de itoiz.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:

法语

les autorités espagnoles avaient à l'origine présenté une demande concernant l'apport, par teneo, de 130 milliards de pesetas dans le groupe iberia.

西班牙语

las autoridades españolas habían solicitado inicialmente autorización para proceder a una aportación por teneo de 130.000 millones de pesetas al grupo iberia.

最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:

法语

la commission a indiqué qu'il était évident que les autorités espagnoles avaient appliqué un traitement discrétionnaire en faveur de l'entreprise en cause.

西班牙语

la comisión afirmó que era evidente que las autoridades públicas españolas podían aplicar un trato discrecional en favor de la empresa en cuestión.

最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:

法语

la raison directe en est qu'à l'époque les compagnies espagnoles n'avaient pas pu obtenir de créneaux horaires dans les aéroports londoniens.

西班牙语

la causa directa en su día fue que las compañías aéreas españolas no pudieron obtener franjas horarias en los aeropuertos londinenses.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:

法语

dès lors que les autorités espagnoles avaient identifié avec précision les problèmes de concurrence soulevés par la concentration, le tribunal constate que la commission a pu raisonnablement considérer que les autorités espagnoles de la concurrence adopteraient des mesures pour maintenir une concurrence effective sur les marchés concernés.

西班牙语

dado que las autoridades españolas habían identificado con precisión los problemas de competencia que planteaba la concentración, el tribunal de primera instancia declara que tal institución podía considerar razonablemente que las autoridades españolas de defensa de la competencia adoptarían medidas que permitieran preservar una competencia efectiva en los mercados en cuestión.

最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:

法语

avant la crise, un tiers environ des salariés espagnols avaient des contrats à durée déterminée contre un dixième des salariés grecs.

西班牙语

antes de la crisis, cerca de un tercio de los trabajadores españoles tenían contratos temporales, mientras en grecia, solamente la décima parte de los trabajadores.

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

法语

le tribunal avait en effet rappelé que les autorités espagnoles avaient la responsabilité de promouvoir des conditions garantissant que tous puissent bénéficier de la liberté et de l'égalité, conformément à l'article 9.2 de la constitution.

西班牙语

el tribunal había recordado que en españa los poderes públicos tenían la responsabilidad de promover las condiciones apropiadas para que todos los individuos gozasen de libertad y de igualdad, de conformidad con el artículo 9.2 de la constitución.

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

法语

cette réponse soulignait que les importations espagnoles avaient augmenté au royaume-uni et que les chaussures étaient en concurrence sur le marché, au bas de l'échelle où la concurrence porte sur les prix et non sur la qualité.

西班牙语

por lo demás, la comisión mostró su preocupación por el hecho de que en este caso no se solicitara un segundo informe de valoración a uno o varios grupos superiores de expertos, sobre todo teniendo en cuenta las decisiones discrecionales respecto de las hipótesis de partida que habían de establecerse y de la controversia pública en torno a la valoración realizada por la sbw.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:

法语

de plus, les autorités espagnoles n’avaient pas fourni d’éléments de preuve suffisants pour permettre une évaluation complète de la situation au regard des critères exceptionnels établis pour les «catastrophes régionales hors du commun».

西班牙语

además, las autoridades españolas no habían presentado suficientes datos que permitieran realizar una evaluación completa del caso con arreglo a los criterios excepcionales para «catástrofes regionales extraordinarias».

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

法语

ce dernier chiffre correspond au nombre des personnes que l'on estime être toujours en vie depuis 1974, année où les autorités coloniales espagnoles avaient procédé à un recensement d'où il ressortait que 73 497 sahraouis résidaient dans le territoire.

西班牙语

esta cifra representa una estimación del número de personas sobrevivientes después de 1974, año en que las autoridades coloniales españolas levantaron un censo según el cual 73.497 saharauis residían en el territorio.

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

法语

plusieurs médias latino-américains et espagnols avaient déjà révélé l'information.

西班牙语

varios medios latinoamericanos y españoles originalmente revelaron la información.

最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:

法语

un acheteur autrichien et un vendeur espagnol avaient conclu un contrat relatif à une machine à moulurer, y compris vente et installation sur le lieu de destination.

西班牙语

un comprador austriaco y un vendedor español celebraron un contrato relativo a una máquina recubridora de molduras, incluidas su venta e instalación en el lugar de destino.

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

法语

en ce qui concerne les mesures 2 à 8 susmentionnées, la décision d’ouverture de la procédure se référait au fait que les autorités espagnoles n’avaient donné aucune réponse à la demande d’informations de la commission sur la nature et la justification de ces mesures.

西班牙语

por lo que se refiere a las medidas 2 a 8 antes mencionadas, la decisión de incoación hacía referencia al hecho de que las autoridades españolas no habían dado respuesta alguna a la petición de información de la comisión sobre la naturaleza y la justificación de esas medidas.

最后更新: 2014-10-19
使用频率: 1
质量:

一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。

获取更好的翻译,从
7,781,143,576 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認