来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
il en sera comme quand le moissonneur récolte les blés, et que son bras coupe les épis; comme quand on ramasse les épis, dans la vallée de rephaïm.
será como cuando el segador recoge la mies y con su brazo siega las espigas. será como el que recoge espigas en el valle de refaím
"voici, les jours viennent, harangue du seigneur, le laboureur avancera vers le moissonneur, le fouleur de raisins vers le lanceur de la semence.
"he aquí vienen días, dice jehová, en que el que ara alcanzará al segador, y el pisador de uvas al que lleva la simiente; y los montes destilarán mosto, y todos los collados se derretirán. "
dis: ainsi parle l`Éternel: les cadavres des hommes tomberont comme du fumier sur les champs, comme tombe derrière le moissonneur une gerbe que personne ne ramasse.
diles que así dice jehovah: "los cuerpos de los hombres muertos caerán como abono sobre la superficie del campo. como manojos caerán detrás del segador, y no habrá quien los recoja.
les enfants travaillant dans les champs de palmiers à huile exercent la plupart du temps en tant que ramasseurs, moissonneurs, transporteurs, chargeurs et cueilleurs.
los niños que trabajan en campos de aceite de palma muchas veces se ocupan de recolectar, cosechar, cargar, estibar y desmalezar.