您搜索了: oblongs (法语 - 西班牙语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

French

Spanish

信息

French

oblongs

Spanish

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

法语

西班牙语

信息

法语

20 mg, oblongs:

西班牙语

20 mg; oblongos:

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。

法语

comprimés pelliculés jaunes, oblongs.

西班牙语

comprimidos recubiertos con película con forma de capsula de color amarillo.

最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:

法语

comprimés pelliculés biconvexes oblongs, bleus.

西班牙语

comprimidos recubiertos con película azules y oblongos biconvexos.

最后更新: 2017-04-26
使用频率: 3
质量:

法语

comprimés pelliculés de couleur rose pâle à rose, oblongs.

西班牙语

comprimidos recubiertos con película con forma de capsula de color rosa claro a rosa.

最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:

法语

matever 250 mg: les comprimés pelliculés sont bleus, oblongs, biconvexes.

西班牙语

matever 250 mg: los comprimidos recubiertos con película son azules, oblongos, biconvexos.

最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:

法语

les comprimés pelliculés 250 mg sont bleus oblongs avec barre de cassure sur une face.

西班牙语

los comprimidos recubiertos con película de 250 mg son azules, oblongos y ranurados en una cara.

最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:

法语

dorés, oblongs, avec l'inscription “ sustiva” sur les deux faces.

西班牙语

los comprimidos son amarillo oscuro, con forma de cápsula y llevan impresos la leyenda “ sustiva” en ambas caras.

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。

法语

les comprimés pelliculés 1 000 mg sont blancs, oblongs avec barre de cassure sur chaque face.

西班牙语

los comprimidos recubiertos con película de 1.000 mg son blancos, oblongos y ranurados en ambas caras.

最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:

法语

les comprimés pelliculés 750 mg sont rouge claire, oblongs avec barre de cassure sur chaque face.

西班牙语

los comprimidos recubiertos con película de 750 mg son rojos claros, oblongos y ranurados en ambas caras.

最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:

法语

comprimés sécables jaunes, biconvexes, oblongs et gravés « gx 623 » sur chaque face.

西班牙语

los comprimidos ranurados son amarillos, biconvexos con forma de cápsula y van marcados con “gx 623” en ambas caras.

最后更新: 2017-04-26
使用频率: 3
质量:

法语

comprimés pelliculés oblongs, de couleur bleu-vert et gravés “gx ll1” sur une face.

西班牙语

comprimidos recubiertos con película con forma de cápsula, de color azul verdoso y grabados en una cara con “gxll1”.

最后更新: 2017-04-26
使用频率: 3
质量:

法语

les comprimés sont oblongs, blancs et portent la mention « rpr 202 » gravée sur une de leurs faces.

西班牙语

comprimidos recubiertos con película los comprimidos son blancos, con forma de cápsula y llevan grabada la inscripción “ rpr202” en una de las caras.

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。

法语

comprimés pelliculés de 7,1 mm x 14 mm, jaunes, oblongs, marqués “rtg 200” sur une face.

西班牙语

comprimidos recubiertos con película de 7,1 mm x 14 mm, amarillos, alargados, marcados con “rtg- 200” en una cara.

最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:

法语

comprimés blancs pelliculés, oblongs, gravés “s 100” sur une face et lisse sur l’autre face.

西班牙语

comprimidos recubiertos con película de color blanco, ovalados, grabados con “s 100” por una cara y planos por la otra.

最后更新: 2017-04-26
使用频率: 3
质量:

法语

comprimés pelliculés de couleur caramel, oblongs, biconvexes et gravés « gx cg5 » sur l’ une des faces.

西班牙语

comprimidos de color caramelo, recubiertos con película, con forma de cápsulas, biconvexos y marcados “ gx cg5” en una cara.

最后更新: 2012-04-11
使用频率: 2
质量:

法语

il est disponible sous la forme de comprimés blancs (ronds: 400 mg, oblongs: 600 mg et 800 mg).

西班牙语

se presenta en comprimidos blancos (redondos: 400 mg; oblongos: 600 mg y 800 mg).

最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:

法语

céfuroximaxétil 125: comprimé oblong biconvexe blanc à légèrement jaunâtre

西班牙语

cefuroxima axetilo 125 mg: comprimidos oblongos, biconvexos, de color blanco a ligeramente amarillento.

最后更新: 2012-04-11
使用频率: 4
质量:

获取更好的翻译,从
7,778,026,535 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認