来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
on opposait le nord consommateur au sud producteur.
el norte consumidor se encontraba opuesto al sur productor.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
il s'opposait à toute bantoustanisation de la palestine.
Él se oponía a que se repitiera en palestina lo ocurrido con los bantustanes.
最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:
on leur opposait souvent des menaces et parfois la violence.
a esas actividades se respondía a menudo con amenazas y a veces con violencia.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
le débat n'opposait pas les députés, mais les députés et la commission.
el debate no se desarrolló entre los estados miembros, sino entre éstos y la comisión.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:
cet arrêt met un terme au différend de longue date qui opposait la malaisie et singapour.
el fallo marca el fin de una controversia de larga data entre malasia y singapur.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
il a donc estimé que rien ne s'opposait à ce que la communication soit jugée recevable.
por consiguiente, el comité consideró que nada impedía declarar admisible la queja.
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
en 1961, il s'opposait à la séparation entre la syrie et l'Égypte.
en 1961, lo escuché hablar en contra de la separación de siria y egipto.
最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:
le litige qui opposait les parties à un contrat de vente de citrons portait sur le prix des marchandises livrées.
discuten las partes del contrato de compraventa de limones acerca del precio de las mercancías entregadas.
最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:
aucune raison technique ne s'opposait à ce que des mesures correctrices soient prises dès que possible.
no podían aducirse razones técnicas para no tomar medidas correctivas cuanto antes.
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 2
质量:
comme alors rien ne s'y opposait, je ne songeai plus qu'à faire cette reconnaissance.
ahora que tenía un bote, no pensaba en otra cosa que navegar alrededor de la isla.
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
le différend qui opposait les parties devait faire l'objet d'un arbitrage conformément à la loi type.
surgió un litigio entre las partes que era realmente objeto de arbitraje con arreglo a la ley modelo.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
les autorités ont expliqué que le secret bancaire n'opposait pas d'obstacle à l'entraide judiciaire.
las autoridades explicaron que el secreto bancario no representaba ningún obstáculo para prestar asistencia judicial.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
lors du conflit qui opposait, fin septembre, deux factions chiites afghanes, 1 000 personnes auraient été tuées en cinq jours à peine.
durante el conflicto al fin de septiembre, en el que se enfrentaron dos facciones chiítas afganas, habrían muerto 1.000 personas en sólo cinco días.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
ainsi a jugé la cour de justice euro péenne dans un arrêt du 23 février; l'affaire opposait la société bmw à un garagiste néerlandais.
así lo ha juzgado el tribunal de justicia europeo en una sentencia del 23 de febrero. el caso enfrentaba a la sociedad bmw con un garajista holandés.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
champalimaud134, la république du portugal s'opposait à l'opération, bien qu'elle ait été autorisée par la commission.
champalimaud134, la república de portugal se opuso a la operación aunque ésta había sido autorizada por la comisión.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
2.6 une dernière procédure opposait les auteurs à la compagnie d'assurances de l'automobiliste responsable de l'accident de 1999.
en la última serie de actuaciones judiciales, los autores atacaron a la compañía aseguradora del conductor del automóvil responsable del accidente de 1999.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
a propos des règles d'origine, la nouvelle-zélande ne s'opposait pas au principe d'une démarche harmonisée.
en cuanto a las normas de origen, nueva zelandia no se oponía a la idea de un planteamiento armonizado.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
en 1978, m. lieber, également domicilié en allemagne, avait saisi le landgericht frankfurt am main d'un litige qui l'opposait aux époux göbel.
en 1978, el sr. lieber, también domiciliado en alemania, había sometido al landgericht frankfurt am main un litigio entre él y los esposos göbel.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
si un (ou plus d’un) État membre s’opposait au renvoi, la commission déclinerait sa compétence et les États membres conserveraient la leur.
si uno o varios estados miembros competentes se oponen a la remisión, la comisión renunciaría a la jurisdicción y los estados miembros conservarían la suya.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
elle opposait l'alianza republicana nacionalista (arena), parti au pouvoir, et le frente farabundo mart¡ para la liberación nacional (fmln).
la campaña enfrentó a la alianza republicana nacionalista (arena), partido del gobierno, y al frente farabundo martí para la liberación nacional (fmln).
最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量: