您搜索了: un contexte qui lui ressemble (法语 - 西班牙语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

French

Spanish

信息

French

un contexte qui lui ressemble

Spanish

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

法语

西班牙语

信息

法语

a. un contexte qui change

西班牙语

a. el contexto en evolución

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

法语

b. contexte qui favorise la torture

西班牙语

b. los circunstancias que permiten la práctica de la tortura

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

法语

contexte – qui en bénéficierait et comment?

西班牙语

antecedentes — ¿a quién beneficiaría y cómo?

最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:

法语

-- ou cela lui ressemble beaucoup! répondit nab.

西班牙语

–por lo menos se parece mucho –añadió nab.

最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:

法语

b. contexte qui favorise la torture 45 - 56 12

西班牙语

b. las circunstancias que permiten la práctica de la tortura 45 - 56 11

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

法语

cette question pourrait donc être envisagée dans un contexte qui n'entre pas en

西班牙语

podría ser en el marco de un tema que no viene al caso aquí, es decir,

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:

法语

il y a là un contexte qui semble encourager ceux qui demandent une extension de la participation.

西班牙语

de este modo aparecía una situación que parece alentar las peticiones de una mayor ampliación de la participación.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:

法语

dans ce "droit à l'oubli" google fait ce qui lui ressemble de ses algorithmes.

西班牙语

‏@jlcalzada: en esto del "derechoalolvido" google hace lo que le sale de los algoritmos

最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

法语

le financement de l'action humanitaire se situe dans un contexte qui a évolué ces dernières années.

西班牙语

en el examen se constata que el entorno y el contexto de la financiación de las actividades humanitarias han evolucionado en los últimos años.

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 2
质量:

法语

il n'y a rien qui lui ressemble; et c'est lui l'audient, le clairvoyant.

西班牙语

no hay nada que se le asemeje. Él es quien todo lo oye, quien todo lo ve.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

法语

la première condition requise pour développer et favoriser l'excellence est un contexte qui autorise une planification à long terme.

西班牙语

la primera condición necesaria para el desarrollo y el apoyo a la excelencia es un contexto que permita la planificación a largo plazo.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

法语

ce pacte a été adopté dans un contexte qui voit apparaître presque chaque semaine sur le marché européen une nouvelle drogue de synthèse.

西班牙语

el contexto en que se ha adoptado este pacto ha sido la constatación de que prácticamente cada semana aparece una droga de síntesis nueva en el mercado europeo.

最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:

法语

43. les informations fournies dans le rapport doivent être analysées dans un contexte qui se caractérise par une discrimination marquée envers les peuples autochtones.

西班牙语

43. la información proporcionada en el informe debe analizarse ante un telón de fondo de discriminación acentuada contra los pueblos indígenas.

最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:

法语

ces questions ne sauraient être ignorées, particulièrement dans un contexte qui se caractérise par un intérêt croissant pour la propriété foncière et par des divergences juridiques.

西班牙语

estas cuestiones no pueden ignorarse, especialmente en un contexto de creciente interés por la tierra y de conflictos jurídicos causados por la legislación incongruente.

最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:

法语

la session de fond de la commission en 1999 se déroule dans un contexte qui se caractérise par un intérêt plus marqué de la communauté internationale pour les questions de désarmement.

西班牙语

el período sustantivo de sesiones de 1999 de la comisión se celebra en una atmósfera de mayor comprensión de los asuntos de desarme por parte de la comunidad internacional.

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

法语

cette augmentation de l'immigration intervient dans un contexte qui la favorise: l'abaissement des coûts du transport et des communications.

西班牙语

este aumento de las migraciones se da en un contexto que lo facilita: el abaratamiento del transporte y de las comunicaciones.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

法语

et, dans un contexte qui n'est pas toujours des plus favorables, elle s'efforce de s'acquitter avec efficacité de ses missions.

西班牙语

en un contexto que no siempre es el más favorable, se esfuerza por desempeñar eficazmente sus misiones.

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

法语

les éléments énoncés dans le cadre peuvent créer un contexte qui permettra de mieux aborder les problèmes que pose le mercure et confirmer l'intention des participants de les combattre.

西班牙语

3. los elementos podrían proporcionar un contexto para dar respuesta a los desafíos que el mercurio plantea y confirmar la intención de los participantes de hacerles frente.

最后更新: 2017-01-02
使用频率: 3
质量:

法语

3. dix ans après son entrée en vigueur, la convention s'inscrit dans un contexte qui a considérablement évolué depuis l'époque où elle a été négociée.

西班牙语

3. diez años después de su entrada en vigor, el contexto de aplicación de la cld ha cambiado considerablemente desde las negociaciones iniciales.

最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:

法语

la suisse s'engage ainsi à favoriser l'instauration d'un contexte qui permette aux membres de minorités nationales de cultiver et de développer leur culture.

西班牙语

suiza se compromete pues a favorecer la instauración de un contexto que permita a los miembros de las minorías nacionales cultivar y desarrollar su cultura.

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,776,907,058 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認