来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
trois fruits
trí quả
最后更新: 1970-01-01
使用频率: 1
质量:
参考:
fruits d'amour
sủng trái
最后更新: 1970-01-01
使用频率: 1
质量:
参考:
jeu du serpent mangeur de fruits
trò chơi rắn ăn trái cây
最后更新: 2014-08-15
使用频率: 1
质量:
参考:
c`est donc à leurs fruits que vous les reconnaîtrez.
Ấy vậy, các ngươi nhờ những trái nó mà nhận biết được.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
参考:
il faut que le laboureur travaille avant de recueillir les fruits.
người cày ruộng đã khó nhọc thì phải trước nhứt được thâu hoa lợi.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
参考:
les meilleurs fruits du soleil, les meilleurs fruits de chaque mois,
những huê lợi quí nhất của mặt trời, hoa quả cực báu của mặt trăng;
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
参考:
tout arbre qui ne porte pas de bons fruits est coupé et jeté au feu.
hễ cây nào chẳng sanh trái tốt, thì phải đốn mà chụm đi.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
参考:
le pays donnera ses fruits, vous mangerez à satiété, et vous y habiterez en sécurité.
Ðất sẽ sanh sản hoa lợi cho các ngươi, các ngươi sẽ ăn no và được ở bình yên trong xứ.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
参考:
il conçoit le mal et il enfante le mal, il mûrit dans son sein des fruits qui le trompent.
họ thọ thai sự ác, bèn sanh ra điều hại tàn, lòng họ sắm sẵn những chước gian.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
参考:
au bout de quelque temps, caïn fit à l`Éternel une offrande des fruits de la terre;
vả, cách ít lâu, ca-in dùng thổ sản làm của lễ dâng cho Ðức giê-hô-va.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
参考:
il sera comme une vigne dépouillée de ses fruits encore verts, comme un olivier dont on a fait tomber les fleurs.
người bỏ quây trái cây xanh mình như một cây nho; người làm rụng hoa mình như cây Ô li-ve.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
参考:
je vous enverrai des pluies en leur saison, la terre donnera ses produits, et les arbres des champs donneront leurs fruits.
thì ta sẽ giáng mưa thuận-thì, đất sẽ sanh hoa lợi, và cây ngoài đồng sẽ kết bông trái.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
参考:
bâtissez des maisons, et habitez-les; plantez des jardins, et mangez-en les fruits.
hãy xây nhà và ở; hãy trồng vườn và ăn trái;
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
参考:
celui qui moissonne reçoit un salaire, et amasse des fruits pour la vie éternelle, afin que celui qui sème et celui qui moissonne se réjouissent ensemble.
con gặt đã lãnh tiền công mình và thâu chứa hoa lợi cho sự sống đời đời, hầu cho người gieo giống và con gặt được cùng nhau vui vẻ.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
参考:
la cinquième année, vous en mangerez les fruits, et vous continuerez à les récolter. je suis l`Éternel, votre dieu.
qua năm thứ năm, các ngươi phải ăn trái, hầu cho cây thêm hoa quả: ta là giê-hô-va, Ðức chúa trời của các ngươi.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
参考:
ta postérité serait comme le sable, et les fruits de tes entrailles comme les grains de sable; ton nom ne serait point effacé, anéanti devant moi.
dòng dõi ngươi như cát, hoa trái của ruột già ngươi như sạn, danh ngươi chẳng bị diệt bị xóa trước mặt ta.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
参考:
bêtes des champs, ne craignez pas, car les plaines du désert reverdiront, car les arbres porteront leurs fruits, le figuier et la vigne donneront leurs richesses.
hỡi các loài thú đồng, đừng sợ; vì những đám cỏ nơi đồng vắng nứt đọt, cây ra trái, cây vả và cây nho đều ra sức nó.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
参考:
quels fruits portiez-vous alors? des fruits dont vous rougissez aujourd`hui. car la fin de ces choses, c`est la mort.
thế thì anh em đã được kết quả gì? Ấy là quả mà anh em hiện nay đương hổ thẹn; vì sự cuối cùng của những điều đó tứ là sự chết.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
参考:
israël était une vigne féconde, qui rendait beaucoup de fruits. plus ses fruits étaient abondants, plus il a multiplié les autels; plus son pays était prospère, plus il a embelli les statues.
y-sơ-ra-ên là một cây nho tươi tốt, sanh ra trái nó. trái nó càng sai tríu chừng nào, nó càng thêm nhiều bàn thờ ra chừng nấy; đất nó càng tốt bao nhiêu, những trụ tượng nó lập lên càng đẹp bấy nhiêu.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
参考: