来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
pourvoyez aux besoins des saints. exercez l`hospitalité.
hãy cung cấp sự cần dùng cho các thánh đồ; hãy ân cần tiếp khách.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
exercez l`hospitalité les uns envers les autres, sans murmures.
người nầy người khác phải tiếp đãi nhau, chớ có cằn rằn.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
n`oubliez pas l`hospitalité; car, en l`exerçant, quelques-uns ont logé des anges, sans le savoir.
chớ quên sự tiếp khách; có khi kẻ làm điều đó, đã tiếp đãi thiên sứ mà không biết.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
qu`elle soit recommandable par de bonnes oeuvres, ayant élevé des enfants, exercé l`hospitalité, lavé les pieds des saints, secouru les malheureux, pratiqué toute espèce de bonne oeuvre.
phải là người được tiếng khen vì việc phước đức mình, như đã nuôi con cái, đãi đằng khách lạ, rửa chơn thánh đồ, cứu giúp kẻ khốn nạn, và làm đủ các việc phước đức.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量: