来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
on a autant besoin d'un bébé que d'un gorille artificier.
حاجتنا لطفل أخر مثل حاجتنا "لغوريلا" يرمي الألعاب النارية
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
personne n'a autant besoin de moi qu'un petit comme toi.
لا يوجد طفل يحتاجني إلا اذا كانت حالته سيئة مثل حالتك
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
il a autant besoin que toi d'être épaulé par nous.
إنه يحتاج إلى التشجيع مثلك
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
je la regarde chaque fois que j'ai besoin d'un sourire.
-أبتسم عندما أنظر اليهم
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
l'iraq en a autant besoin que la commission.
وهذا أمر حيوي بالنسبة لكل من العراق واللجنة.
最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:
piper a autant besoin de ton aide.
فيبي، إنَّ "بايبر" تحتاج لمساعدتكِ كما يحتاج البريء ذلك،
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
j'ai autant besoin d'un mec que d'un trou dans la tête, mais...
ليس أني بحاجة إلى رجل، فلا يلزمني رجلاً في أي شيء ليس أني بحاجة إلى رجل، فلا يلزمني رجلاً في أي شيء
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
on a autant besoin d'écoles que de nourriture, s'il vous plaît.
نحن بحاجة لمدارس بقدر حاجتنا للطعام، أرجوك
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
elle a autant besoin de rébellion que de sexe.
الدم اليافع يصبو إلى التمرّد كما يصبو إلى الجنس
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
car nul n'a vu la fête du cordonnier.
ذلك لأنه لا احد رأى مسرحية عطلة الأسكافي مزر "خمر"
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
j'ai autant besoin d'un écrivain autour de moi que d'une affaire sur les crabes.
لستُ بحاجة إلى كاتب يتسكّع معي مثل حقيبة مليئة بالسلطعون.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
aucun peuple au moyen-orient n'a autant besoin de paix que le peuple palestinien.
فليس هناك شعب في منطقة الشرق الأوسط أحوج إلى السلام من الشعب الفلسطيني الشقيق.
最后更新: 2016-12-02
使用频率: 1
质量:
après tout, il a autant besoin de cerveaux que de muscles.
-كما ان القوة العضلية تحتاج الى العقل
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
a-t-elle dit pourquoi elle a autant besoin de nous voir ?
هل تقول لماذا احتاجت لنا أن نرى هذا القدر من السوء؟
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
nulle part l'afrique n'a autant besoin d'assistance de la communauté internationale que dans le domaine de la prévention des conflits et de la consolidation de la paix.
وليست هناك حاجة لدى أفريقيا إلى مساعدة المجتمع الدولي أشد من حاجتها إلى المساعدة في مجال منع الصراع وبناء السلام.
最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:
aucun autre continent n'a autant besoin que l'afrique de capter l'énergie positive générée par le sport pour des rencontres, pour la compréhension mutuelle et pour la réconciliation.
ولا توجد أي قارة أخرى بحاجة أكثر من حاجة أفريقيا إلى حشد الطاقة الإيجابية التي تولدها اللقاءات والتفاهم المتبادل والمصالحة.
最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:
la paix et le développement étant intimement liés, la commission a autant besoin d'appui dans le domaine du développement économique et social, y compris de l'intégration régionale, que dans celui de la paix et de la sécurité.
ونظرا لأن السلام والتنمية متداخلان، تحتاج مفوضية الاتحاد الأفريقي إلى دعم من منظومة الأمم المتحدة في مجال التنمية الاقتصادية والاجتماعية، بما في ذلك التكامل الإقليمي، يمثل الدعم المقدم للسلام والأمن.
最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:
le privilège du père n’est pas absolu en toutes circonstances, car nul n’a le droit de réduire à la famine et de laisser dans le dénuement son propre enfant, fût-il rebelle”
أما اﻹعفاء الذي يتمتع به الوالد فهو ليس إعفاءً قاطعاً يسري في جميع الظروف، ذلك ﻷنه ﻻ يجوز حتى في حالة الطفل العاصي أن يُدفع به إلى حافة الجوع وأن يُترك مجرداً من كل شيء ".
最后更新: 2016-12-02
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式