来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
添加一条翻译
croître
ينمو
最后更新: 2013-09-18 使用频率: 4 质量: 参考: Translated.com
la faire croître ?
توسيع؟
最后更新: 2016-10-27 使用频率: 2 质量: 参考: Translated.com
le chômage continue de croître.
واستمرت البطالة في اﻻزدياد.
最后更新: 2016-12-02 使用频率: 1 质量: 参考: Translated.com
nous verrons notre nombre croître
و سنرى أعدادنا تتزايد
les bourses ne cessent de croître.
ويتزايد حجم المنح الدراسية بشكل مضطرد.
最后更新: 2016-12-03 使用频率: 1 质量: 参考: Translated.com
et pourtant, elle continue de croître.
ولكن هذا الدين مستمر في الزيادة.
leur intérêt n'a fait que croître.
لكنهم تشبثوا برأيهم أكثر وأكثر
et la dette a continué de croître.
ولا يزال الدين ينمو.
cette liberté permet aux pays de croître.
وتمكن تلك الحرية البلدان من النمو.
pas du tout. notre travail est de croître.
اعذرني لكنه غير صحيح عملنا أن نكبر
la liste de ces situations continue de croître.
والحالات المعروضة آخذة في التزايد.
cet univers continue de croître et de se complexifier.
ولم ينفك عالم اتفاقات الاستثمار الدولية يتسع عدداً ويزداد تعقيداً.
simultanément, le nombre de réfugiés continue de croître.
وفي نفس الوقت يستمر تصاعد أعداد الﻻجئين.
ce fonds permanent continuera de croître chaque année.
وبوصف هذا الصندوق صندوقاً دائماً، فسيستمر في الزيادة سنوياً.
il a donné au secteur privé les moyens de croître.
وأتيحت فرص النمو للقطاع الخاص.
ces 20 dernières années, la cour a vu ses activités croître.
وعلى مدى السنوات العشرين الماضية، تزايد نشاط المحكمة.
3. la demande mondiale d'énergie continue de croître.
٣ - استمر تزايد الطلب العالمي على النفط.
les exportations mondiales devraient donc croître de 4,6 % en 2014.
ومن المتوقع أن تنمو الصادرات العالمية بنسبة 4.6 في المائة في عام 2014.
28. l’organisation cospas-sarsat a elle aussi continué de croître.
٨٢- وواصلت منظمة كوسباس - سارسات نموها أيضا.
cesser de croître. cesser de croître. s'il vous plaît, branche, non!
توقفي عن النمو، أرجوكِ أرجوك أيها الفرع، كلا!