您搜索了: de l'acte de saisie au banquier (法语 - 阿拉伯语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

French

Arabic

信息

French

de l'acte de saisie au banquier

Arabic

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

法语

阿拉伯语

信息

法语

:: article 504. acte de saisie

阿拉伯语

:: المادة 504 - شهادة الحجز

最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:

法语

c'est juste une lecture de l'acte de mise en accusation.

阿拉伯语

انها مجرد ترتيبات ... غير مذنب

最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:

法语

une grille de saisie au format pdf permettrait de limiter les erreurs et omissions.

阿拉伯语

وسيتوفر نموذج قيّم من خلال ملف على شكل pdf أو ما يشبه ذلك، مما سيحد من الأخطاء والإسقاطات.

最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:

法语

- non. apparemment pas. je ne vois aucun acte de vente ou de saisie par l'État.

阿拉伯语

طالما لا تبدو كذلك لا ارى اي تقارير بيع او ايصالات للولاية

最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:

法语

jusqu'au jour où il fut témoin de l'acte de bravoure d'un jeune orphelin des rues de nasaf.

阿拉伯语

حتي ذلك اليوم الذي شهد فيه عملاً بطولياً يقوم به فتيً يتيم في "شوارع مدينة "ناساف

最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

法语

a moins que ta fondation n'ai pas été la seule bénéficiaire de l'acte de charité de mon ex-mari.

阿拉伯语

إلا إن كانت مؤسستك ليست المستفيده الوحيده للعمل الخيري لزوجي السابق

最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:

法语

le coordonnateur tient à ce qu'il soit pris acte de la satisfaction que lui ont procurée toutes les contributions apportées à l'amélioration du masque électronique de saisie.

阿拉伯语

ويود المنسق أن يعرب عن تقديره لكافة الجهات والأطراف التي ساهمت في تحسين النموذج.

最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:

法语

Ça circule. suffit de saisir au vol.

阿拉伯语

كلها هناك فى الهواء إذا عرفت كيف تمسكها

最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:

法语

15. la plupart des délégations ont déclaré préférer l'approche adoptée dans le projet du cmi concernant l'obligation de responsabilité personnelle du propriétaire aux fins de saisie au titre de la convention.

阿拉伯语

٥١- أعرب بعض الوفود عن تفضيل للنهج المتبع في مشروع اللجنة البحرية الدولية فيما يتعلق باشتراط المسؤولية الشخصية للمالك ﻷغراض الحجز بموجب اﻻتفاقية.

最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:

法语

la seule façon d'avoir le forage est d'obtenir de j.r. la signature de l'acte de southfork pour que cela revienne à mon père.

阿拉伯语

الطريقة الوحيدة لأسمح بالحفر هي أن يمضي (جي آر) عقد المزرعة لأبي

最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:

法语

il m'arrive de saisir au passage le soupir d'une chanson lointaine

阿拉伯语

أحيانا ، عندما أقع في صمت متلهفة في أغنية بعيدة

最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:

法语

19. les niveaux de saisies ont été relativement stables jusqu'à 2008, puis la quantité annuelle de méthamphétamine saisie au niveau mondial a rapidement augmenté en 2011, atteignant plus du triple du niveau de 2008.

阿拉伯语

19- وبعد فترة من الاستقرار النسبي لمستويات مضبوطات الميثامفيتامين حتى عام 2008، ارتفعت كمية المضبوطات السنوية منه في العالم ارتفاعا سريعا في عام 2011 بحيث تجاوزت ثلاثة أمثال الكمية التي سُجلت في عام 2008.

最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:

法语

dans l'affaire de l'etat contre daniel post, sur les charges de violation de l'acte de dons d'organes équitable, nous déclarons l'accusé non-coupable.

阿拉伯语

في قضية الكومنولث ضد دانيال بوست بتهمة انتهاك القانون الموحد للتبرع بالاعضاء البشرية وجدنا المتهم

最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:

法语

c) d'interdire à la personne susvisée de transférer, gager ou céder de quelque façon que ce soit les sommes ou biens placés sous saisie, si ce n'est selon les modalités prévues dans l'acte de saisie-arrêt.

阿拉伯语

(ج) يمنع هذا الشخص من نقل أي أموال أو ممتلكات أخرى واردة في الأمر أو التعهد بإعطائها لجهة ما أو التصرف بها، باستثناء الطريقة التي تحدد في الأمر.

最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:

法语

elle note que les améliorations apportées au système intégré de suivi permettent de saisir au jour le jour les informations nécessaires à l'établissement des rapports de contrôle et d'évaluation.

阿拉伯语

وسيتيح توسعة نظام المعلومات المتكامل للرصد والوثائق القيام بالرصد والتقييم على أساس يومي.

最后更新: 2016-12-02
使用频率: 1
质量:

法语

c'est grâce à toutes ces mesures que l'iran est devenu le pays qui effectue le plus grand nombre de saisies au monde.

阿拉伯语

وكانت محصلة تلك الجهود أن بلغت نسبة عمليات ضبط المخدرات أعلى مستوى في العالم.

最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:

法语

en cas de preuve quant au soutien et au financement d'activités terroristes, des mesures de gel, de saisie ou de confiscation sont prononcées par les juridictions saisies et des poursuites pénales sont engagées pour réprimer l'acte de financement et punir ses auteurs.

阿拉伯语

وفي حالة وجود أدلة على دعم الأنشطة الإرهابية وتمويلها، تصدر السلطات القضائية تدابير التجميد أو الحجز أو المصادرة، ويتم الشروع في الملاحقات الجنائية لقمع عملية التمويل ومعاقبة مرتكبيها.

最后更新: 2016-12-02
使用频率: 1
质量:

法语

les politiques et pratiques les plus récentes en matière de développement donnent acte de la nécessité qu'il y a de saisir les liens qui existent entre les différents aspects du développement, en particulier entre les caractéristiques juridiques et non juridiques du processus de développement.

阿拉伯语

وتسلّم أحدث السياسات والممارسات الإنمائية بضرورة فهم الصلات بين مختلف جوانب التنمية، وبخاصة بين السمات القانونية وغير القانونية في العملية الإنمائية.

最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:

法语

dans l'affaire des forêts de rhodopie, le tribunal a jugé qu'il n'y avait pas de recours à épuiser lorsqu'en droit interne le souverain jouissait de l'immunité de juridiction, alors que dans l'affaire du chemin de fer panevezys-saldutiskis la cour permanente de justice internationale a refusé de considérer qu'il n'y avait pas de recours interne s'agissant de contester la validité d'un acte de saisie jure imperii du gouvernement.

阿拉伯语

ففي قضية غابة رودوب()، ذهبت المحكمة إلى أنه ليس ثمة سبل انتصاف تستنفد حينما يكون الحاكم محصنا ضد المقاضاة في المحاكم المحلية، في حين رفضت محكمة العدل الدولي الدائمة، في قضية سكة حديد بانافتيس سالدوتيسكيس() قبول عدم وجود سبل انتصاف محلية فيما يخص الطعن في صحة إجراء بالمصادرة اتخذته الحكومة بموجب حق السيادة.

最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:

法语

en 2012, en république islamique d'iran, le nombre de saisies a chuté. cette baisse a toutefois été partiellement compensée par une augmentation des saisies au pakistan.

阿拉伯语

فقد انخفضت المضبوطات في جمهورية إيران الإسلامية في عام 2012، ولكنّ هذا الانخفاض قابلته إلى حد ما زيادة في الكميات المضبوطة في باكستان.

最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,779,472,202 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認