您搜索了: des commanditaires (法语 - 阿拉伯语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

French

Arabic

信息

French

des commanditaires

Arabic

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

法语

阿拉伯语

信息

法语

paralyser et anéantir l'activité des commanditaires

阿拉伯语

تعطيل نشاط الجهات الراعية والقضاء عليه

最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:

法语

elle a les noms des commanditaires de l'assassinat du président hassan.

阿拉伯语

أعتقد أنها تعرف أسماء الأشخاص (الذين يَسَّرُوا اغتيال الرئيس (حسان

最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:

法语

d'après la liste des commanditaires, vous avez réuni 100 000 $.

阿拉伯语

- حسناً، طبقاً لقائمة الرعاة ...

最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:

法语

mais je dois dire que... les rumeurs abondent sur l'identité des commanditaires.

阿拉伯语

...لكِن لابدَ أن أقِول ذلِك تكَثر الشائِعات عَن مَن شارَك ضِد الأسقف

最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:

法语

proposition no 21 favoriser la recevabilité des preuves à l'encontre des commanditaires

阿拉伯语

الاقتراح رقم 21: تشجيع مقبولية الأدلة المقدمة ضد الجهات الراعية

最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:

法语

la fondation est financée en partie par l'État et en partie par des commanditaires privés.

阿拉伯语

وتستمد هذه المؤسسة تمويلها جزئياً من الدولة وجزئياً من رعاة الثقافة.

最后更新: 2016-12-02
使用频率: 1
质量:

法语

des transport vers et hors de l'afghanistan, des missions de sécurité, avec des commanditaires en irak.

阿拉伯语

قمنا بالنقل و التوصيل داخل و خارج أفغانستان حماية معلومات مع مقاولين بالعراق

最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:

法语

les dépenses de fonctionnement de ces stations seront compensées par les recettes provenant des annonces personnelles, de la publicité commerciale et des commanditaires de programmes.

阿拉伯语

وسيغطي التكاليف المتكررة لتلك المحطات الدخل المتولد من اﻹعﻻنات الشخصية واﻹعﻻنات التجارية ورعاية البرامج.

最后更新: 2016-12-02
使用频率: 1
质量:

法语

la paralysie des commanditaires, en s'attaquant à la source du fléau, est un objectif prioritaire pour casser cette spirale infernale.

阿拉伯语

ويشكل تعطيل قدرة هذه الجهات الراعية باستهداف مصدر الآفة هدفا ذا أولوية لكسر هذه الحلقة الجهنمية.

最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:

法语

il existait un risque que les sommes dépensées au-delà des budgets approuvés ne puissent pas être recouvrées auprès des commanditaires ou des bailleurs de fonds des projets.

阿拉伯语

ويخشى من احتمال عدم استرداد أموال المشاريع التي زادت نفقاتها عن الميزانيات المعتمدة من رعاة المشاريع المعنية أو مموليها.

最后更新: 2016-12-02
使用频率: 1
质量:

法语

les fonds, obtenus grâce aux liens que les miliciens ivoiriens et les mercenaires libériens entretiennent avec des commanditaires de pays voisins, ont joué un rôle essentiel dans la conduite des attaques transfrontières.

阿拉伯语

وذكر الفريق أن التمويل المقدم من خلال الصلات القائمة بين الميليشيات الإيفوارية والمرتزقة الليبريين والممولين في البلدان المجاورة يشكل الحافز الـرئيسي لتيسير الهجمات عبر الحدود.

最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:

法语

aucune de ces affaires n'a donné lieu à l'ouverture d'une enquête visant à déterminer l'identité des commanditaires des meurtres.

阿拉伯语

ولم يجر في أية حالة من الحالات تحقيق لتحديد هوية الذين أمروا بتنفيذ عمليات الاغتيال.

最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:

法语

mais beaucoup reste encore à faire, notamment en matière de recrutement du personnel et surtout de coopération des etats d'accueil ou d'asile des commanditaires du génocide.

阿拉伯语

ولكن ﻻ يزال هناك الكثير الذي ينبغي عمله، وخاصة في مجال توظيف العاملين للعمل في المحكمة وبوجه خاص فيما يتعلق بالتعاون مع الدول التي استقبلت منظمي عمليات اﻹبادة الجماعية أو كانت ملجأ لهم.

最后更新: 2016-12-02
使用频率: 1
质量:

法语

83. tout en ayant à l'esprit son mandat, la mission estime que tout porte à croire qu'il y a des commanditaires de ce coup d'État.

阿拉伯语

٨٣ - وترى البعثة، آخذة في اﻻعتبار طبيعة وﻻيتها، أن جميع اﻷدلة تدفع إلى اﻻعتقاد بأن هناك جهات مدبرة لﻻنقﻻب.

最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:

法语

44. la banque mondiale possède plusieurs bases de données sur le développement des entreprises et est aussi l'un des commanditaires de la page web du développement des entreprises (enterweb).

阿拉伯语

٤٤- للبنك الدولي عدة قواعد بيانات تتصل بتطوير المشاريع ويمثل أيضاً إحدى الجهات التي ترعى موقع تنمية المشاريع على شبكة ويب (enterweb).

最后更新: 2016-12-02
使用频率: 1
质量:

法语

la communauté internationale doit indiquer qu'elle ne tolérera plus les actions des commanditaires et des instigateurs du terrorisme, notamment les États qui n'empêchent pas délibérément les terroristes d'utiliser leur territoire.

阿拉伯语

بل يجب على المجتمع الدولي أن يؤكد أنه لن يتسامح بعد الآن مع أعمال رعاة الإرهاب والمحرضين عليه، بمن فيهم الدول التي تسمح للإرهابيين عمدا باستخدام أراضيها.

最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:

法语

dans cet esprit, nous nous employons actuellement, au paraguay, à démanteler le crime organisé et le blanchiment d'argent, indépendamment de l'identité des commanditaires, protecteurs et exécutants.

阿拉伯语

وعلى هذا المسار، فإننا في باراغواي نقوم بتفكيك الجريمة المنظمة وغسل الأموال، بصرف النظر عمن يروج لتلك الجرائم، أو يخفيها، أو يرتكبها.

最后更新: 2016-12-02
使用频率: 1
质量:

法语

principaux responsables du génocide si l'identification et même la poursuite des exécutants soulèvent des difficultés en raison de leur nombre, il en va différemment des commanditaires, des principaux responsables sur qui pèsent des "charges suffisantes ".

阿拉伯语

١١- إذا كان اثبات شخصية منفذي اﻹبادة الجماعية وحتى مﻻحقتهم يثيران صعوبات بسبب عددهم، فإن الحال مختلف بالنسبة الى أولئك الذين يأمرون بارتكاب هذه اﻻبادة الجماعية، المسؤولين الرئيسيين الذين تقع عليهم "تهم كافية ".

最后更新: 2016-12-03
使用频率: 2
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

法语

en général, on postule que le motif principal des migrations est de réunir les familles, mais, en fait, aux États-unis d'amérique, la plupart des commanditaires sont des citoyens américains qui veulent épouser des personnes étrangères.

阿拉伯语

فقد كان من المفترض بصورة عامة أن جمع شمل اﻷسر هو الدافع اﻷساسي للهجرة، ولكن معظم الكفﻻء في الوﻻيات المتحدة اﻷمريكية هم في الواقع مواطنون أمريكيون يرغبون في الزواج من أشخاص مولودين في الخارج.

最后更新: 2016-12-02
使用频率: 1
质量:

法语

114. pour sa part, le rapporteur spécial souhaite, comme il l'a déjà fait dans un rapport précédent (voir e/cn.4/1996/16/add. 1, par. 70), que des mesures très fermes soient prises à l'égard des commanditaires de crimes et des bénéficiaires du trafic d'armes.

阿拉伯语

٤١١- ويأمل المقرر الخاص من جانبه، كما فعل في تقريره السابق )انظر الوثيقة e/cn.4/1996/16/add.1، الفقرة ٠٧( في اتخاذ تدابير صارمة ضد المسؤولين عن جريمة اﻻتجار في اﻷسلحة والمستفيدين منها.

最后更新: 2016-12-02
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
8,030,617,145 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認