来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
- effarouchée.
نعم . المخيف
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
"a sa maîtresse effarouchée".
"إلى عشيقتِه الخجولةِ."
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
on dirait une pucelle effarouchée.
تبدو كعذراء.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
t'as vu la pucelle effarouchée ?
الحلو بولي الأصيلة وحصلت على بعض الشجاعة، هاه؟
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
ok, tu es belle, fragile, effarouchée.
أيْ نعم، أنت جميلة، قلقة، وهشّة.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
c'est quoi, ces yeux de vierge effarouchée ?
ماذا بك عليك اللعنة؟
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
vous avez vu ses grands yeux de biche effarouchée?
أرأيتما نظرة وجهها السخيفة؟
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
je sais que j'ai agi comme une gourde effarouchée.
أعرف أنني كنت أتصرف كغبية تفتقر إلى الثقة بالنفس ولكن ...
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
ne jouez pas la vierge effarouchée, vous m'avez étonné.
-توقف أرجوك ولا تتصرف كبنت مجروحة في الواقع, لقد فاجأتني
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
allez, gladys. fait pas ta vierge effarouchée, d'accord ?
(هيّا ، (جلاديس لا تكوني سريعة الغضب ، حسناً ؟
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
fais preuve de dignité, billy. tu gueules comme une vierge effarouchée.
فليكن لديك بعض الكرام (بيلى) إنك تصرخ مثل فتايات المدرسه
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
de temps en temps, la petite fille, effarouchée, cherche la main du gamin.
من وقت لأخر الطفلة، تمد يدها بانبهار، لجهة الصبي.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
nous menons une vie fugace, frénétique, effarouchée, en nous contorsionnant de-ci de-là.
نحن نعيش حياتنا القصيرة الرهيبة نسلك طرق عديدة ملتوية
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
alors, comme une gazelle effarouchée, comme un troupeau sans berger, chacun se tournera vers son peuple, chacun fuira vers son pays;
ويكونون كظبي طريد وكغنم بلا من يجمعها. يلتفتون كل واحد الى شعبه ويهربون كل واحد الى ارضه.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
ok annie, tu peux la jouer faussement effarouchée si tu veux, mais tu pourras venir à la réunion quand tu auras envoyé un mail avec un simple "non, merci."
حسناً (آني) يمكنك أن تكوني خجولة كما تريدين لكنك أتيت إلى هذا الاجتماع عندما كان بإمكانك أن ترسلي . "برسالة بسيطة "لا شكراً لك
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
127. greenpeace a ajouté que les taux de mortalité déjà élevés des albatros et des pétrels, qui étaient relevés chaque année dans les pêcheries de thon rouge austral, étaient sans doute sous-estimés et pourraient être deux à trois fois supérieurs, en dépit des précautions prises par les navires, qui utilisaient notamment des lignes destinées à effaroucher les oiseaux et installaient leurs engins de pêche la nuit, au moment où les oiseaux étaient censés être moins nombreux.
١٢٧ - وأشارت منظمة "جرين بيس " كذلك إلى أن اﻷرقام المرتفعة لحاﻻت هﻻك طيور القطرس والنوء كل عام في منطقة صيد سمك التونة الجنوبي ذي الزعنفة الزرقاء قد تكون أقل مما هي عليه في الواقع بكثير، وقد تبلغ ضعفي أو ثﻻثة أضعاف هذا الرقم، على الرغم من استخدام السفن أجهزة وممارسات تخفيفية من قبيل استخدام صنانير تخيف الطيور، وممارسة الصيد الليلي، حيث يفترض أن تكون الطيور أقل عددا.
最后更新: 2016-12-02
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式