来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
on est pas forcé de l' enlever.
فلا حاجة لاقتلاعه
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
et si allah fait qu' un malheur te touche , nul autre que lui ne peut l' enlever . et s' il fait qu' un bonheur te touche ... c' est qu' il est omnipotent .
« وإن يمسسك الله بضر » بلاء كمرض وفقر « فلا كاشف » رافع « له إلا هو وإن يمسسك بخير » كصحة وغنىّ « فهو على كل شىء قدير » ومنه مسُّك به ولا يقدر على ردِّه عنك غيره .
最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:
sa moisson est dévorée par des affamés, qui viennent l`enlever jusque dans les épines, et ses biens sont engloutis par des hommes altérés.
الذين يأكل الجوعان حصيدهم ويأخذه حتى من الشوك ويشتف الضمآن ثروتهم.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
et jésus, sachant qu`ils allaient venir l`enlever pour le faire roi, se retira de nouveau sur la montagne, lui seul.
واما يسوع فاذ علم انهم مزمعون ان يأتوا ويختطفوه ليجعلوه ملكا انصرف ايضا الى الجبل وحده
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
comme la discorde allait croissant, le tribun craignant que paul ne fût mis en pièces par ces gens, fit descendre les soldats pour l`enlever du milieu d`eux et le conduire à la forteresse.
ولما حدثت منازعة كثيرة اختشى الامير ان يفسخوا بولس فامر العسكر ان ينزلوا ويختطفوه من وسطهم ويأتوا به الى المعسكر.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量: